Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
lila shrugged.
lisa ruskar på sig.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
i urge that young people 's votes and opinions on political matters should not be shrugged off as an irrelevance.
jag kräver att unga personers röst och åsikter inte görs till en bisak i politiken .
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
these are grave implications for the future of humanity, and they cannot be shrugged aside, as our rapporteur seeks to do.
det handlar här om allvarliga konsekvenser för mänskligheten , konsekvenser som inte kan behandlas så lättvindigt som vår föredragande önskar.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
under the baltic sea strategy, the environmental impact of projects such as these must be investigated using a procedure that is legally binding internationally so that the matter cannot just be shrugged off.
i enlighet med Östersjöstrategin måste projekt som dessa undersökas med avseende på dess miljöpåverkan genom ett förfarande som är rättsligt bindande internationellt, så att man inte ska kunna ta alltför lätt på frågan.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
our minister of economics and communications, however, has shrugged his shoulders and claimed that there is nothing he can do if oil shale companies have tied the price of oil shale to the price of oil.
vår ekonomi- och kommunikationsminister rycker emellertid på axlarna och hävdar att han inte kan göra något om oljeskifferföretagen binder oljeskifferpriset till oljepriset.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
i would like to feel that at the same time we are looking at other issues which, because they are cherished in some member state or in some particular group or community within the european union, are shrugged aside.
jag anser detta på samma gång som andra frågor skjuts åt sidan , därför att de omhuldas i vissa medlemsstater eller i någon särskild grupp eller del inom europeiska unionen .
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
the new members who have shrugged off the former planned economy now need to make enormous investments to modernise the infrastructure of education, science, health care, environmental protection, internal security and legal protection.
de nya medlemsländer som gjort sig kvitt den gamla planekonomin måste nu göra enorma investeringar för att modernisera infrastrukturen inom utbildning, vetenskap, hälso- och sjukvård, miljöskydd, inre säkerhet och rättsskydd.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
finland’s waste problems at national level cannot, however, be shrugged off, because, as with environmental disasters, waste knows no limits either.
finlands avfallsproblem på nationell nivå kan man dock inte strunta i, eftersom avfall, liksom miljökatastrofer, inte har några gränser.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
we cannot therefore have the situation in which- i am involved in local politics myself- year after year, questions about the losses sustained by local public transport are simply shrugged off without further ado and with the taxpayer being left to foot the bill, without the money actually being able to be invested in making local public transport more attractive.
det får ändå inte vara så att man år för år - jag är själv kommunalpolitiskt verksam- slår ifrån sig frågorna om förlusterna inom den lokala kollektiva persontrafiken , dvs. de som betalas av skattebetalarna , utan att pengarna verkligen kan användas för att förbättra attraktiviteten för denna kollektivtrafik .
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество: