Вы искали: unmistakeable (Английский - Шведский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Swedish

Информация

English

unmistakeable

Swedish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Шведский

Информация

Английский

i am aware that there are unmistakeable defects in even this compromise.

Шведский

jag är medveten om att det finns omisskännliga defekter till och med i denna kompromiss.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Английский

to its partners, including russia, europe must make this way clear and unmistakeable.

Шведский

inför sina partner , inklusive ryssland , måste europa göra detta till en klar och entydig väg .

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:

Английский

our clear and unmistakeable message to the council must be that parliament will not stand for that.

Шведский

vårt klara och tydliga budskap till rådet måste vara att parlamentet inte kommer att tolerera det.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Английский

developments such as the adoption of amendment no 23, whose partisan language is unmistakeable, prove as much.

Шведский

händelser som antagandet av ändringsförslag 23 , som bär en tydlig partipolitisk prägel, är ett klart bevis på detta .

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Английский

there is now an unmistakeable risk that this will also discredit kurdish concerns as such among large sections of european public opinion.

Шведский

risken för att de väcker sympatier för den kurdiska frågan bland stora delar av den europeiska allmänheten, har blivit oöverskådlig.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:

Английский

the large numbers of women leading the demonstrations is an unmistakeable expression of the iranians' determination to live in a true democracy.

Шведский

de många kvinnor som leder demonstrationerna är ett omisskännligt uttryck för iraniernas bestämda vilja att leva i en sann demokrati.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Английский

this is an unmistakeable message for which the belgian court of auditors also - rightly - made an urgent call not long ago.

Шведский

detta är ett otvetydigt budskap som den belgiska revisionsrätten också - med rätta - angeläget efterlyste för inte så länge sedan.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Английский

the unmistakeable ambition is to develop a supranational border police force in the longer term, one of several steps on the road towards an actual federal police force.

Шведский

det är uppenbart att ambitionen på längre sikt är att skapa en överstatlig gränspolis, ett av flera steg på vägen mot en verklig förbundspolis .

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:

Английский

that page of history is, unfortunately, all too often subjected to revisionist plunder and attacks, and even this debate is marred by an unmistakeable revisionist impetus.

Шведский

detta kapitel i historien angrips och plundras alltför ofta av revisionisterna, och till och med den här debatten störs av omisskännliga drag av revisionism.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Английский

mr president, it is important that we should send a quite unmistakeable message to cuba, to the effect that castro’ s dictatorship must be done away with once and for all.

Шведский

arbetet för att uppnå ett demokratiskt kuba skall bedrivas inom fn : s ram samt genom ett utbyte med kuba vars omfattning och upplägg avgörs genom de nationella parlamenten runtom i världen .

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Английский

with the adoption of a cross-pillar common strategy on russia, we want to send out an unmistakeable signal that the european union wants to further expand its relations with russia and will do so.

Шведский

genom att anta en gemensam strategi gentemot ryssland som inbegriper samtliga pelare vill vi ge en entydig signal om att europeiska unionen vill och kommer att utvidga sina förbindelser till ryssland.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:

Английский

   mr president, it is important that we should send a quite unmistakeable message to cuba, to the effect that castro’s dictatorship must be done away with once and for all.

Шведский

   – herr talman! det är viktigt att vi sänder ett helt otvetydigt budskap till kuba om att castros diktatur måste avskaffas en gång för alla.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Английский

however, because these questions have an important political aspect, despite their procedural nature, i must point out that the reasons and terms of this motion of censure have an unmistakeable underlying intention of responding positively and quickly to the inadequate statement by the commission which preceded the discharge vote.

Шведский

trots det - och för att dessa även om det är procedurfrågor inte saknar en viss politisk betydelse- kan jag inte låta bli att ta upp att det i skälen och det sätt på vilket detta förslag till misstroendevotum har ingivits finns det en oundviklig önskan bakom, att ge ett fast och snabbt svar på den oproportionerliga förklaringen från kommissionen som föregick omröstningen om beviljande av ansvarsfrihet .

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:

Английский

in accepting these amendments, we will not only send out an unmistakeable signal from the union on the fight against fraud; we will also help improve the competitiveness of businesses and, as a result, promote economic growth and job creation within the community.

Шведский

genom att godta dessa ändringsförslag ger vi inte bara ett otvetydigt tecken till unionen om att bekämpa bedrägerierna, utan vi bidrar också till att förbättra företagens konkurrenskraft och därmed att främja den ekonomiska tillväxten och skapandet av sysselsättning i gemenskapen .

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,764,110,366 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK