Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
unsubsidised direct marketing will only play a marginal role.
osubventionerad direktförsäljning kommer bara att ha marginell betydelse.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
a self-sustaining, unsubsidised export capacity is achieved
en självförsörjande, icke subventionerad exportkapacitet uppnås
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
all producers will then make wine purely from grapes and unsubsidised must.
alla producenter kommer då att framställa vin enbart med hjälp av druvor och icke-subventionerad druvmust.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
• unsubsidised exports increaseappreciably, especially in highervalue products such as cheese.
• märkbar ökning av osubventionerad export, särskilt av produkter med högrevärde, t.ex. ost
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
operators entrusted with public service obligations can also develop unsubsidised commercial activities.
de operatörer som anförtros en allmän trafikplikt får också utveckla icke-subventionerad kommersiell verksamhet.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
they produce unsubsidised wines that people want to buy, at a price they can afford.
de producerar osubventionerade viner som folk vill köpa, till ett pris som de har råd med.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
subsidised and unsubsidised vessels share the same fishing grounds and markets, so competition is distorted.
subventionerade och osubventionerade fartyg delar samma fiskeområden och marknader, så konkurrensen snedvrids.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
such substitution effect depends on the elasticity of demand for labour, both for subsidised and unsubsidised workers.
denna substitutionseffekt beror på efterfrågeelasticiteten på arbetskraft, både på subventionerade och icke-subventionerade arbetstagare.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
development or diversification programme. unsubsidised firms can even run intodifficulties that will impact on their competitiveness and ability to keep theiremployees in jobs.
de extra ansträngningar som krävs för att förbli konkurrenskraftiga i förhållandetill de företag som tack vare det offentliga stödet inte behöver göra någrakostnadsnedskärningar eller finansiera program för utveckling och diversifiering.företag som inte beviljas stöd kan drabbas av svårigheter som får följder förderas konkurrenskraft och de anställdas arbeten.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
the milk quota regime, introduced in 1984, has not been set at a level to bring milk production into line with unsubsidised internal consumption and export.
systemet med mjölkkvoter, som infördes 1984, har inte genomförts så att mjölkproduktionen anpassats till den osubventionerade konsumtionen inom eu och exporten.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
the modest increase in internal unsubsidised consumption would not suffice to absorb this additional output and, consequently, recourse to intervention measures could be inevitable.
den blygsamma ökningen av den interna icke subventionerade konsumtionen skulle inte räcka till för att absorbera denna ökade produktion, och följaktligen skulle interventionsåtgärder bli oundvikliga.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
a wage subsidy which targets a specific subgroup of workers splits the labour force into subsidised workers and unsubsidised workers, and may induce undertakings to replace unsubsidised workers with subsidised workers.
en lönesubvention som avser en särskild undergrupp av arbetstagare delar upp arbetskraften i subventionerade och icke-subventionerade arbetstagare och kan leda till att företagen ersätter icke-subventionerade arbetstagare med subventionerade arbetstagare.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
in 2005-2006 a public tender for the gourock-dunoon route was launched, seeking operators to run an unrestricted and unsubsidised service.
under 2005–2006 genomfördes en offentlig upphandling som avsåg rutten gourock–dunoon för att hitta operatörer som kunde tillhandahålla en obegränsad och icke-subventionerad trafik.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
such a situation occurs when an undertaking employing subsidised workers increases output, but displaces output among undertakings which do not employ subsidised workers and, as a result, the aid crowds out unsubsidised employment.
denna situation inträffar när ett företag med subventionerade arbetstagare ökar produktionen, men förskjuter produktionen bland företag som inte har subventionerade arbetstagare och resultatet blir att stödet tränger ut icke-subventionerad sysselsättning.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
production exceeding quota may be subject to a penalty or to compulsory storage, or eligible to a specific use (such as unsubsidised export, as in the sugar sector).
för detta har åtgärder såsom importtullar, exportbidrag och intervention med offentlig lagring använts.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
mr president, i quote from a recent article in the british press: ‘ britain ’ s booming wine industry will be scuppered by eu regulations that want to prohibit growers in britain , all of them unsubsidised , from planting any more vines if their sales continue to soar’ .
– herr talman! jag kommer nu att citera en artikel ur den brittiska pressen nyligen: ” storbritanniens blomstrande vinindustri kommer att stjälpas av eu: s regelverk, i vilket man vill förbjuda odlare i storbritannien, som alla är osubventionerade, att plantera fler vinrankor om försäljningen fortsätter att öka. ”
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество: