Вы искали: unwittingly (Английский - Шведский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Swedish

Информация

English

unwittingly

Swedish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Шведский

Информация

Английский

they are unwittingly at risk as well.

Шведский

ofrivilligt löper de också en risk.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:

Английский

most arrive as stowaways and are transported unwittingly around the globe.

Шведский

den spridningsvägen är fortfarande den vanligaste.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

we are also unwittingly promoting the urbanisation of less-favoured regions.

Шведский

man främjar ofrivilligt en urbanisering av regioner som i övrigt är missgynnade.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:

Английский

unwittingly, this parliament conspired to assist the commission in its original proposals.

Шведский

detta parlament har oavsiktligt bidragit till att stödja kommissionens ursprungliga förslag.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:

Английский

those who are opposed to this view have already, unwittingly, entered the realms of barbarism.

Шведский

de som motsätter sig detta har redan, utan att veta om det , trätt in i barbariets rike .

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:

Английский

in practice, countries with a well-functioning parliamentary democracy unwittingly contribute to the opposite.

Шведский

i praktiken bidrar länder med välfungerande parlamentariska demokratier helt dumdristigt till motsatsen.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Английский

mr schulz and mr daul are unwittingly giving me remarkable free publicity, which i will not fail to exploit.

Шведский

martin schulz och joseph daul ger mig oavsiktligt en anmärkningsvärd och gratis publicitet, som jag inte kommer att missa att utnyttja.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Английский

in his last speech a few moments ago, mr barroso, perhaps unwittingly, put his finger on the problem.

Шведский

– i sitt senaste tal alldeles nyss satte josé manuel barroso, kanske omedvetet, fingret på problemet.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Английский

fortunately, this selfsame parliament has, probably unwittingly, recently adopted a similar amendment in the santini report.

Шведский

som tur är har just detta parlament, förvisso omedvetet, nyligen antagit ett liknande ändringsförslag i santinis betänkande .

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:

Английский

but this law is also about protecting consumers who have unwittingly been deceived into buying clothes, toys and household products made from cat and dog fur.

Шведский

men denna lag handlar också om att skydda kunder som omedvetet har lurats att köpa kläder, leksaker och hushållsartiklar tillverkade av katt- och hundpäls.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Английский

if we make the granting of a statute too complicated we risk unwittingly creating a category of concealed assisting spouses, and that is certainly not our intention.

Шведский

om vi gör det för belastande att erhålla en stadga, riskerar vi omedvetet att skapa en kategori gömda medhjälpande makar. det får inte vara vår avsikt.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:

Английский

i seriously wonder whether in fact the european union has, unwittingly it seems, partly subsidized what amounts to a major military base in the outer hebrides.

Шведский

jag undrar allvarligt om europeiska unionen de facto har, omedvetet som det tycks, delvis givit bidrag till vad som visar sig vara en större militärbas •på yttre hebriderna.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:

Английский

the key policy challenge is to get the most out of all these efforts, not to identify some in order to discriminate, unwittingly and unintentionally, against others.

Шведский

den stora politiska utmaningen blir att få ut mesta möjliga från alla dessa insatser i stället för att identifiera några få och på så sätt omedvetet och oavsiktligt diskriminera andra.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:

Английский

believers, when an ungodly person brings to you a piece of news, carefully ascertain its truth, lest you should hurt a people unwittingly and thereafter repent at what you did.

Шведский

troende! om en människa som inte åtnjuter stadgat rykte [för tillförlitlighet] kommer till er med en upplysning, försök då reda ut [vad som är sanning], så att ni inte utan att inse det tillfogar [andra] skada och sedan måste ångra vad ni gjort.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and if the avenger of blood pursue after him, then they shall not deliver the slayer up into his hand; because he smote his neighbour unwittingly, and hated him not beforetime.

Шведский

och om blodshämnaren förföljer honom, skola de icke överlämna dråparen i hans hand, eftersom han utan vett och vilja har dödat sin nästa, och utan att förut hava burit hat till honom.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

although this programme is heading in the right direction, i. e. technology transfer to developing countries, the commission has, perhaps unwittingly, applied a brake.

Шведский

medan detta program snarare utvecklas i bra mening - det vill säga en tekniköverföring till länder under utveckling - har kommissionen, kanske ofrivilligt, bromsat här.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:

Английский

then indeed your lord – for those who unwittingly commit evil and then repent and reform themselves – indeed your lord is then, surely, oft forgiving, most merciful.

Шведский

och - än en gång - de som handlar orätt av okunnighet och som därefter grips av ånger och bättrar sig - efter denna [sinnesändring] skall helt visst din herre [låta dem erfara att] gud är ständigt förlåtande, barmhärtig.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

whilst not compromising eu food safety requirements or consumer information policies, we should provide technical assistance and capacity-building to ensure that our policies do not, unwittingly, prevent developing countries from harvesting desired benefits.

Шведский

• europa bör bidra till tekniskt bistånd, kapacitetsuppbyggnad ock överföring av teknik så att utvecklingsländerna kan delta i förhandlingar och tillämpa internationella avtal och normer, särskilt om risk hantering, och på ett säkert sätt utveckla och tillämpa dessa nya tekniker om de så vill.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

over the past twelve months, in relation to the conduct of affairs with this house, jacques santer, unerringly if unwittingly, led his commission to last week 's crisis-in-the-making.

Шведский

under de senaste tolv månaderna har jacques santer, i samband med hur ärendena har skötts med denna kammare , osvikligt om än omedvetet lett sin kommission till den kris som uppstod förra veckan.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,773,007,743 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK