Вы искали: palaces (Английский - Эсперанто)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Esperanto

Информация

English

palaces

Esperanto

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Эсперанто

Информация

Английский

a man fleeing palaces seeking music.

Эсперанто

homo, kiu forlasas la palacojn kaj serĉas la muzikon.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Английский

god is known in her palaces for a refuge.

Эсперанто

dio estas konata en gxiaj palacoj, kiel rifugxejo.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

blowing up palaces and wanting to kill people!

Эсперанто

eksplodigi palacojn, mortigi homojn...

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Английский

peace be within thy walls, and prosperity within thy palaces.

Эсперанто

paco estu inter viaj muroj, bonstato en viaj palacoj.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

arise, and let us go by night, and let us destroy her palaces.

Эсперанто

levigxu, ni iru nokte, kaj ni detruu sxiajn palacojn.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the spider taketh hold with her hands, and is in kings' palaces.

Эсперанто

la lacerto krocxigxas per siaj manoj, tamen gxi estas en regxaj palacoj.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

but i will send a fire upon judah, and it shall devour the palaces of jerusalem.

Эсперанто

mi sendos fajron sur judujon, kaj gxi ekstermos la palacojn de jerusalem.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and he built his sanctuary like high palaces, like the earth which he hath established for ever.

Эсперанто

kaj li konstruis sian sanktejon kiel monton, kaj kiel la teron li fortikigis gxin por cxiam.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

mark ye well her bulwarks, consider her palaces; that ye may tell it to the generation following.

Эсперанто

atentu gxiajn fortikajxojn, vizitu gxiajn palacojn, por ke vi rakontu al estonta generacio.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

for they know not to do right, saith the lord, who store up violence and robbery in their palaces.

Эсперанто

ili ne povoscias agi juste, diras la eternulo; trezoroj, akiritaj per rabado kaj perfortado, estas en iliaj palacoj.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and i will kindle a fire in the wall of damascus, and it shall consume the palaces of ben-hadad.

Эсперанто

kaj mi ekbruligos fajron sur la murego de damasko, kaj gxi ekstermos la palacojn de ben-hadad.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

all thy garments smell of myrrh, and aloes, and cassia, out of the ivory palaces, whereby they have made thee glad.

Эсперанто

de mirho, aloo, kaj kasio odoras cxiuj viaj vestoj; en palacoj eburaj gxojigas vin muziko.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and he knew their desolate palaces, and he laid waste their cities; and the land was desolate, and the fulness thereof, by the noise of his roaring.

Эсперанто

gxi difektis iliajn logxejojn, dezertigis iliajn urbojn; kaj la lando, kun cxio, kio estis en gxi, eksentis teruron antaux la vocxo de gxia blekegado.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

palace

Эсперанто

palaco

Последнее обновление: 2015-05-20
Частота использования: 7
Качество:

Источник: Wikipedia

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,764,039,803 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK