Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
it is mostly perpetrated by men against women.
reeglina pannakse see toime meeste poolt naiste vastu.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 2
Качество:
the council strongly condemns all acts of terrorism perpetrated on turkish territory.
nõukogu mõistab kindlalt hukka kõik türgi territooriumil toime pandud terroriaktid.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
it is perpetrated by criminals and murderers who detest our liberal democracy and freedom.
seda saadavad korda kurjategijad ja mõrvarid, kes põlastavad meie liberaalset demokraatiat ja vabadust.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
we have also condemned other acts of terror perpetrated in turkey and will continue to do so.
samuti oleme hukka mõistnud teised türgis toime pandud terroriaktid ning mõistame selliseid tegusid hukka ka tulevikus.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
in libya, the eu has been firm in its condemnation of the acts perpetrated by the gaddafi regime.
liibüas on el mõistnud teravalt hukka gaddafi režiimi toimepandud teod.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
forces under his formal chain of command brutally suppressed peaceful protestors and perpetrated mass detentions.
tema ametliku käsuliini all panid relvajõud toime rahumeelsete meeleavaldajate julma represseerimist, samuti nende massilist kinnipidamist.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
the eu condemns the grave violations of human rights and the breaches of international humanitarian law perpetrated by the regime.
el mõistab hukka inimõiguste ja rahvusvahelise humanitaarõiguse rängad rikkumised, mida režiim toime paneb.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
however, torture and degrading and inhumane treatment continue to be perpetrated by security forces in a number of countries.
samas kasutavad mitme riigi julgeolekujõud jätkuvalt piinamist ning väärikust alandavat ja ebainimlikku kohtlemist.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
according to the italian government, reference should be made to the provisions in force in 1993, when the forgery was perpetrated.
itaalia valitsuse sõnul tuleb tugineda sätetele, mis kehtisid 1993. aastal, kui pettus toime pandi.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
the soldiers have perpetrated violence instead of protecting against it on more than one occasion, and these occasions are becoming more numerous.
sõdurid on vägivalla eest kaitsmise asemel pannud ise toime vägivallaakte rohkem kui ühel korral ning juhtumite arv üha kasvab.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
a broad definition of gender-based violence at work, including the different forms of violence perpetrated in the workplace;
töökohas ettetuleva soolise vägivalla laiem määratlemine, see peab sisaldama erinevaid vägivallavorme töökohal;
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
in that statement, the presidency totally condemned the terrorist violence perpetrated by the pkk and expressed our active solidarity with the victims' families.
selles avalduses mõistis eesistujariik pkk toime pandud terroristliku vägivalla täielikult hukka ning väljendas meie aktiivset solidaarsust ohvrite perekondadega.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
2.1 proposed definition: no generally accepted definition of collective violence perpetrated by minors and young adults in urban areas currently exists.
2.1 määratluse ettepanek: seni puudub ühtne ja üksmeelne määratlus linnapiirkonnas esineva alaealiste ja noorte täiskasvanute kollektiivse vägivalla kohta.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
atrocities and human rights violations and abuses were perpetrated as well by da’esh, jabhat al-nusra and other terrorist groups in the region.
julmusi ning inimõiguste rikkumisi ja kuritarvitusi panid toime da’esh, jabhat al-nusrah ja ka piirkonnas tegutsevad teised terroristlikud rühmitused.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
metaxas, franco, mussolini, salazar and a host of lesser dictators perpetrated crimes of their own, following hitler and stalin's brutality.
metaxas, franco, mussolini, salazar ja trobikond väiksemaid diktaatoreid viisid oma kuritööd ellu, lähtudes hitleri ja stalini julmustest.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
calls for the european commission humanitarian aid (echo) policy to prioritise aid and financial assistance for women in gender-based violence perpetrated during conflicts;
kutsub üles pidama euroopa Ühenduse humanitaarameti (echo) poliitikas esmatähtsaks abi ja rahalist toetust konfliktiperioodidel soolise vägivalla all kannatanud naistele;
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
the armed actors in the democratic republic of congo (drc) have perpetrated gender-based violence through various forms, including sexual slavery, kidnapping, forced recruitment, forced prostitution and rape.
relvastatud rühmitused kongo demokraatlikus vabariigis on sooritanud erineval kujul soolisi vägivallaakte, sealhulgas seksuaalorjuse, inimröövi, sunniviisilise relvajõududesse värbamise, sundprostitutsiooni ja vägistamise vormis.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество: