Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
assembling and installing tower scaffold
materjalide torntellingutele toimetamise meetod ei tohiohustada tellingute püsikindlust.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
diagram of a conventional independent scaffold
tavaliste vabaltseisvate tellingute skeem
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
minimising the gap between building and scaffold
a. tõmbevarras b. tõmbevarda toru c. Ühendusklamber
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
a safe means of access to the scaffold must be provided.
kate peab olema korralikult kinnitatud, et materjalid sellevahelt välja ei kukuks.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
the scaffold should be erected as close as practicable tothe building.
seal,kus see on otstarbekohane, tuleb tühimik tellinguteja ehitise vahel sulgeda, kasutades selleks platvormitasandile kinnitatavaid konsoolplatvormi kronsteine.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
what else should be checked before using a powered suspended scaffold or mast climber
trossidel rippuvad tööplatvormid võimaldavad juurdepääsu kõrguses asuvatele töötamiskohtadele ning nendeltöötamistsobivas tööasendis.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
example 2:cleaning glass atria and roofs from the insideusing a tower scaffold
klaasaatriumite ja -katuste seestpooltpuhastamine teisaldatavalt käär- või masttõstukiga tööplatvormilt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
the method used to supply work materials to a tower scaffold must not risk destabilising the scaffold.
redelite kasutamist kÄsitlevad erisÄtted (direktiiv 2001/45/eÜ)
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
the scaffold anchoring points must be in the facade or inthe surface in front of which the scaffolding is set up.
kaitsepiirdeid, tugilatte, vihmaveetorusid, katuse vihmaveerenne jne ei tohi kunagi kasutada ankurduspunktideks.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
this provides an appropriate bioresorbable scaffold for the anchorage dependent cell proliferation and differentiation processes induced by the active substance.
see tagab bioresorptiivse karkassi toimeaine indutseeritud kinnitumisest sõltuva rakuproliferatsiooni ja diferentseerumisprotsesside jaoks.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:
where practicable, the gap between the scaffold and thebuilding should be closed by using cantilever platformbrackets at platform level.
kui selliseid kronsteine ei saa kasutada, on soovitav paigaldada tellingu mõlemale küljele ühiskaitsevahendid.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
if an elevator or another means of lifting is used to accessthe scaffold, it must be designed to carry workers and notjust materials.
jalapiirded peavad olema piisava kõrgusega ningolema kindlalt kinnitatud postide külge.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
by taking some healthy limbal cells, a new layer of healthy tissue is grown in the laboratory on a supporting layer of fibrin, a protein scaffold.
kui võtta mõned terved limbuse rakud, võib laboris kasvatada toetaval fibriinkihil, valgulisel toestikul, uue terve koekihi.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
if no other work equipment can be used:suspended work seats can be used where it is impossible to carry out the work from fixedposition ortower scaffold or mobile elevated work platforms.
kui ei ole võimalik kasutada muid töövahendeid:rippistet võib kasutada siis, kui tööd ei ole võimalikteha kinnitatud tellingult või torntellingult või teisaldatavalt tõstuktööplatvormilt
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
these precautions must be indicated in the documentation on the risk assessment and may include one or moreof the following measures:rerouting the lineshaving the power turned offinstalling barriers or insulation between scaffold andlines.
tellinguosade saabumiseks ja vastuvõtmiseks tuleb tehajärgmised ettevalmistused: valmistada ette varustuse ladustamise ala, kaasaarvatud märgistus;
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
for all these reasons, when planning work and undertaking risk assessment, check whether it is not safer andmore efficient to use another type of work equipment, forexample tower scaffold, fixed scaffold or lift.
ohtude hindamine näitab, et redelite kasutamine peakspiirduma olukordadega, kus ohutuma süsteemi kasutamine ei ole õigustatud järgmistel põhjustel:minimaalne oht;lühike kasutusaeg;kohapealsed olud, mida tööandja ei saa muuta.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
if cells are grown directly inside or on a matrix, scaffold or device, information shall be provided on the validation of the cell culture process with respect to cell-growth, function and integrity of the combination.
kui rakud on kasvatatud otse maatriksi, toese või seadme sees või peal, esitatakse rakukultuuriga seotud toimingute valideerimiseks teave rakkude kasvatamise, toimimise ja kombinatsiooni terviklikkuse kohta.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
scaffolds and work platform erecting and dismantling, including renting of scaffolds and work platforms,
tellingute ja töötasapindade paigaldamine ja lahtivõtmine koos rentimisega;
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 4
Качество: