Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
menstruation postponing
月経延期療法
Последнее обновление: 2014-12-09
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
but they kept postponing it.
時間稼ぎをした
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
we can't avoid postponing our departure.
我々は出発を延期せざるを得ない。
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
it's been publicized. we're not postponing.
公表されている 延期するつもりは無い
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
no. we're not postponing anything, not this time.
いや、僕達は何にも延期していないよ、 今度はしてない
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
- he's postponing his trip. and you pay for the tissue only.
君のために ここへ残ってくれる あとは費用だけだ
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
he said, "politics is the art of postponing a decision until it is..."
"政治というのは 決定を延期して―"
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
sir, until we locate the insider, you might want to consider locking down president hassan and postponing this conference.
ロスへの引っ越しの事 考えるって言ってた
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
he's postponing the custody hearing again because he knows i can't afford to keep paying for these depositions.
また親権公聴会を延期した 余裕がないのを 知ってるから − 親権争いで弁護士費用を 払い続けるため
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
and let not the disbelievers think that our postponing of their punishment is good for them. we postpone the punishment only so that they may increase in sinfulness. and for them is a disgracing torment.
信じない者にわれが与える猶予を,かれら自身にとり有利だと思わせてはならない。われは只,かれらの不義を増長させるために,それを与えているのである。かれらは恥ずべき懲罰を受けるであろう。
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:
the next morning, herr becker received a peculiar, last-minute notice from the office of deputy kovacs, postponing their scheduled meeting, in perpetuity.
次の朝、ベッカーさんは コバックス弁護人の事務所より 間近に迫った次回会合を延期するとの 異例な手紙を受け取った 無期限に延期すると
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
their postponing of the months is nothing but furtherance in disbelief – the disbelievers are misled by it – they decree it lawful in one year and regard it forbidden in another year, in order to equate to the number of the months which allah has made sacred, and to make lawful what allah has forbidden; their evil deeds seem good in their sight; and allah does not guide the disbelievers.
本当に(聖月を)延ばすことは,不信心を増長させ,それで不信者は誤って導かれている。ある年は(聖月を)普通の月とし,(他の年は)聖月とする。かれらはアッラーが禁じられた(聖月の)数と合せるために,アッラーが禁じられたもの(聖月)を(戦いが)合法であるとする。かれらの間違った行いは,かれらには立派に見える。アッラーは信仰を拒否する民を導かれない。
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество: