Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
هكذا قال السيد الرب. اني ابيد ثروة مصر بيد نبوخذراصر ملك بابل.
kështu thotë zoti, zoti: "do ti jap fund zhurmës së egjiptit, me anë të nebukadnetsarit, mbretit të babilonisë.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
الكلمة التي تكلم بها الرب الى ارميا النبي في مجيء نبوخذراصر ملك بابل ليضرب ارض مصر.
fjala që zoti i drejtoi profetit jeremia për ardhjen e nebukadnetsarit, mbretit të babilonisë, për të goditur vendin e egjiptit.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
هذا هو الشعب الذي سباه نبوخذراصر في السنة السابعة. من اليهود ثلاثة آلاف وثلاثة وعشرون.
kështu juda u çua në robëri larg vendit të tij. ky është populli që nebukadnetsari internoi vitin e shtatë: tremijë e njëzet e tre judej.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
في السنة التاسعة لصدقيا ملك يهوذا في الشهر العاشر اتى نبوخذراصر ملك بابل وكل جيشه الى اورشليم وحاصروها.
në vitin e nëntë të sedekias, mbretit të judës, në muajin e dhjetë, nebukadnetsari, mbreti i babilonisë, erdhi me gjithë ushtrinë e tij kundër jeruzalemit dhe e rrethoi.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
اسرائيل غنم متبددة. قد طردته السباع. اولا اكله ملك اشور ثم هذا الاخير نبوخذراصر ملك بابل هرس عظامه.
izraeli është një dele e humbur, të cilën e ndoqën luanët; i pari që e gllabëroi ishte mbreti i asirisë, pastaj ky i fundit, nebukadnetsari, mbreti i babilonisë, që ia ka thyer kockat".
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
اهربوا انهزموا جدا تعمقوا في السكن يا سكان حاصور يقول الرب لان نبوخذراصر ملك بابل قد اشار عليكم مشورة وفكر عليكم فكرا.
ikni, shkoni larg të banoni në thellësitë e tokës, o banorë të hatsorit", thotë zoti, "sepse nebukadnetsari, mbreti i babilonisë, ka hartuar një projekt kundër jush, ka menduar një plan kundër jush.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
عن قيدار وعن ممالك حاصور التي ضربها نبوخذراصر ملك بابل. هكذا قال الرب. قوموا اصعدوا الى قيدار اخربوا بني المشرق.
kundër kedarit dhe mbretërive të hatsorit, që nebukadnetsari, mbreti i babilonisë, ka mundur. kështu thotë zoti: "Çohuni, dilni kundër kedarit dhe shkatërroni bijtë e lindjes.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
وفي السنة التاسعة لملكه في الشهر العاشر في عاشر الشهر جاء نبوخذراصر ملك بابل هو وكل جيشه على اورشليم ونزلوا عليها وبنوا عليها ابراجا حواليها.
në vitin e nëntë të mbretërimit të tij, në muajin e dhjetë, më dhjetë të muajit, nebukadnetsari, mbreti i babilonisë, erdhi me gjithë ushtrinë e tij kundër jeruzalemit, fushoi kundër tij dhe ndërtoi rreth e rrotull ledhat.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
اراني الرب واذا سلّتا تين موضوعتان امام هيكل الرب بعدما سبى نبوخذراصر ملك بابل يكنيا بن يهوياقيم ملك يهوذا ورؤساء يهوذا والنجارين والحدادين من اورشليم وأتى بهم الى بابل.
zoti më tregoi dy kosha me fiq të vendosur përpara tempullit të zotit, mbas çuarjes në robëri prej jeruzalemit nga nebukadnetsari, mbreti i babilonisë, të jekoniahut, birit të jehojakimit, mbret i
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
هكذا قال رب الجنود اله اسرائيل عن اخآب بن قولايا وعن صدقيا بن معسيا اللذين يتنبآن لكم باسمي بالكذب. هانذا ادفعهما ليد نبوخذراصر ملك بابل فيقتلهما امام عيونكم.
kështu thotë zoti i ushtrive, perëndia i izraelit, për ashabin, birin e kolajahut, dhe për sedekian, birin e maasejahut, që ju profetizojnë gënjeshtra në emrin tim: ja, unë do t'i lë në dorë të nebukadnetsarit, mbretit të babilonisë, dhe ai do t'i vrasë para syve tuaj.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: