Вы искали: نبوخذراصر (Арабский - Албанский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Arabic

Albanian

Информация

Arabic

نبوخذراصر

Albanian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Арабский

Албанский

Информация

Арабский

هكذا قال السيد الرب. اني ابيد ثروة مصر بيد نبوخذراصر ملك بابل.

Албанский

kështu thotë zoti, zoti: "do ti jap fund zhurmës së egjiptit, me anë të nebukadnetsarit, mbretit të babilonisë.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Арабский

الكلمة التي تكلم بها الرب الى ارميا النبي في مجيء نبوخذراصر ملك بابل ليضرب ارض مصر.

Албанский

fjala që zoti i drejtoi profetit jeremia për ardhjen e nebukadnetsarit, mbretit të babilonisë, për të goditur vendin e egjiptit.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

هذا هو الشعب الذي سباه نبوخذراصر في السنة السابعة. من اليهود ثلاثة آلاف وثلاثة وعشرون.

Албанский

kështu juda u çua në robëri larg vendit të tij. ky është populli që nebukadnetsari internoi vitin e shtatë: tremijë e njëzet e tre judej.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

في السنة التاسعة لصدقيا ملك يهوذا في الشهر العاشر اتى نبوخذراصر ملك بابل وكل جيشه الى اورشليم وحاصروها.

Албанский

në vitin e nëntë të sedekias, mbretit të judës, në muajin e dhjetë, nebukadnetsari, mbreti i babilonisë, erdhi me gjithë ushtrinë e tij kundër jeruzalemit dhe e rrethoi.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

اسرائيل غنم متبددة. قد طردته السباع. اولا اكله ملك اشور ثم هذا الاخير نبوخذراصر ملك بابل هرس عظامه.

Албанский

izraeli është një dele e humbur, të cilën e ndoqën luanët; i pari që e gllabëroi ishte mbreti i asirisë, pastaj ky i fundit, nebukadnetsari, mbreti i babilonisë, që ia ka thyer kockat".

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Арабский

اهربوا انهزموا جدا تعمقوا في السكن يا سكان حاصور يقول الرب لان نبوخذراصر ملك بابل قد اشار عليكم مشورة وفكر عليكم فكرا.

Албанский

ikni, shkoni larg të banoni në thellësitë e tokës, o banorë të hatsorit", thotë zoti, "sepse nebukadnetsari, mbreti i babilonisë, ka hartuar një projekt kundër jush, ka menduar një plan kundër jush.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Арабский

عن قيدار وعن ممالك حاصور التي ضربها نبوخذراصر ملك بابل. هكذا قال الرب. قوموا اصعدوا الى قيدار اخربوا بني المشرق.

Албанский

kundër kedarit dhe mbretërive të hatsorit, që nebukadnetsari, mbreti i babilonisë, ka mundur. kështu thotë zoti: "Çohuni, dilni kundër kedarit dhe shkatërroni bijtë e lindjes.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Арабский

وفي السنة التاسعة لملكه في الشهر العاشر في عاشر الشهر جاء نبوخذراصر ملك بابل هو وكل جيشه على اورشليم ونزلوا عليها وبنوا عليها ابراجا حواليها.

Албанский

në vitin e nëntë të mbretërimit të tij, në muajin e dhjetë, më dhjetë të muajit, nebukadnetsari, mbreti i babilonisë, erdhi me gjithë ushtrinë e tij kundër jeruzalemit, fushoi kundër tij dhe ndërtoi rreth e rrotull ledhat.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

اراني الرب واذا سلّتا تين موضوعتان امام هيكل الرب بعدما سبى نبوخذراصر ملك بابل يكنيا بن يهوياقيم ملك يهوذا ورؤساء يهوذا والنجارين والحدادين من اورشليم وأتى بهم الى بابل.

Албанский

zoti më tregoi dy kosha me fiq të vendosur përpara tempullit të zotit, mbas çuarjes në robëri prej jeruzalemit nga nebukadnetsari, mbreti i babilonisë, të jekoniahut, birit të jehojakimit, mbret i

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

هكذا قال رب الجنود اله اسرائيل عن اخآب بن قولايا وعن صدقيا بن معسيا اللذين يتنبآن لكم باسمي بالكذب. هانذا ادفعهما ليد نبوخذراصر ملك بابل فيقتلهما امام عيونكم.

Албанский

kështu thotë zoti i ushtrive, perëndia i izraelit, për ashabin, birin e kolajahut, dhe për sedekian, birin e maasejahut, që ju profetizojnë gënjeshtra në emrin tim: ja, unë do t'i lë në dorë të nebukadnetsarit, mbretit të babilonisë, dhe ai do t'i vrasë para syve tuaj.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,734,025,850 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK