Вы искали: تحرمنا (Арабский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Arabic

English

Информация

Arabic

تحرمنا

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Арабский

Английский

Информация

Арабский

لماذا تحرمنا ذكرياتنا؟

Английский

funny dinner, huh?

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Арабский

ولكن لم تحرمنا من اى شئ

Английский

but you've never let either of us want for anything.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Арабский

! أنت تحرمنا من عيش حياتنا

Английский

you're keeping us from living our lives!

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Арабский

اذا كانت روحك رحيمة فلا تحرمنا

Английский

if your soul is merciful, do not deny us.

Последнее обновление: 2017-10-12
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Арабский

لا تحرمنا من البرنامج الجديد ، أيها الفاشل

Английский

don't deny us our new software, nerd!

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Drkhateeb

Арабский

كما أنها تحرمنا من موارد كبيرة مخصصة للتعجيل بالتنمية الاقتصادية.

Английский

it also deprives us of significant resources meant for accelerated economic development.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Арабский

وهي ﻻ تزال تحرمنا من المساعدة التي تمس حاجتنا إليها من شركائنا اﻹنمائيين الدوليين.

Английский

they continue to deprive us of much-needed assistance from our international development partners.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Арабский

إضافة إلى ذلك، فهذه الإعاقة الجغرافية تحرمنا حقنا في أن نكون تنافسيين في النظام التجاري الدولي والاستفادة الكاملة منه.

Английский

moreover, this geographical handicap deprives us of our right to be competitive in the international trading system and to fully benefit from it.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Арабский

إن ضرورة إجراء التخفيضات التي ﻻ بد منها، سواء في المقر الرئيسي أو في الميدان، يجب أﻻ تحرمنا من هامش المرونة الضروري.

Английский

the necessity of carrying out indispensable reductions, be it at headquarters or in the field, should not deprive us of the necessary margin of flexibility.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Арабский

وعقب نجاح الجهود البطولية التي بذلها شعب زمبابوي لتصفية المتأخرات كما يشترط صندوق النقد الدولي، تلاعبت تلك القوى السلبية بعملية صنع القرار في تلك المؤسسة لكي تحرمنا من أي دعم جديد.

Английский

following the heroic and successful efforts of the people of zimbabwe to clear requisite arrears to the international monetary fund, those negative forces have manipulated decision-making at that institution so as to deny us any new support.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Арабский

ولذا، يتعين علينا ألا نسمح لذلك الخوف أن يترجم إلى قرارات سياسية واقتصادية خجولة أو جبانة، من شأنها أن تحرمنا من فرصة إجراء التغييرات التي يدعو إليها شعبنا.

Английский

therefore we must not allow that fear to be translated into timid or cowardly political and economic decisions that would deprive us of an opportunity to undertake the changes that our people are calling for.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Арабский

فثمة محاولة لمنع تسديد مدفوعات لدولتنا من معاملات مالية أجراها ممثلون لدكتاتورية فاسدة تريد، بالتواطؤ مع مجموعة من المصارف الدولية، أن تحرمنا من موارد نحتاجها بشدة من أجل السلام الاجتماعي في بلدنا.

Английский

there is an attempt to prohibit payments to our state from financial transactions carried out by representatives of a corrupt dictatorship which, with the complicity of a group of international banks, wants to deprive us of resources that we desperately need for social peace in our country.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Арабский

إدارة سجن الحاير تحرمنا من زيارة هود ومعايدته رغم اتصالاتنا ومطالبتنا المستمرة #عيد_المعتقلين — خولة العقيل (@khawlah20) october 18, 2013

Английский

the administration of al-hayer prison has denied us visiting houd despise our continuous calls and demands.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Арабский

ولدى عودتي إلى غيانا، سوف يسألني شعبي بالتأكيد - ما هي الفائدة العائدة علينا من مؤتمر القمة؟ هل سيؤدي إلى تخفيف حدة الفقر وإيجاد الوظائف لشبابنا والضمان الاجتماعي لمسنينا؟ هل سيساعد البلد على تقليص الفواصل الإنمائية والرقمية التي تحرمنا حاليا من إمكانية المشاركة الكاملة والمنتجة في الاقتصاد العالمي؟ وأود أن يكون بإمكاني الرد بالإيجاب على هذه الشواغل وأن أؤكد لهم أن الألفية الجديدة ستأتي إليهم بالسلام والرخاء.

Английский

will it serve to reduce poverty and create jobs for our young people and social security for our old? will it help our country to bridge the development and digital divides which now deny us the possibility of full and productive participation in the global economy? i would like to be able to respond positively to these concerns and to assure them that the new millennium will bring them both peace and prosperity.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,776,139,855 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK