Вы искали: دوام التوفيق (Арабский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Arabic

English

Информация

Arabic

دوام التوفيق

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Арабский

Английский

Информация

Арабский

دوام

Английский

continuation, duration, persistence, permanence, stability

Последнее обновление: 2022-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

وأتمنى لكم جميعاً دوام التوفيق على شواطئ بحيرة ليمان، التي غالباً ما تعصف فيها الرياح.

Английский

i wish you all a fair wind, here on the shores of the leman, which are so often windy.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Арабский

"وإذ أتمنى لكم ولأعضاء لجنتكم الموقرة دوام التوفيق، أرجو أن تتقبلوا أسمى اعتباري ".

Английский

"i wish the chairman and all of the members of the committee every success. please accept my highest regards. "

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Арабский

كما نهنئ معالي السيد بان كي - مون على إعادة انتخابه أميناًً عاماً للأمم المتحدة، ونتمنى له دوام التوفيق.

Английский

we congratulate his excellency mr. ban kimoon on his reappointment as secretary-general and wish him continued success.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

وختاماً، أكرر شكري وتقديري لصاحب السمو أمير دولة قطر على كرم الضيافة وحسن إدارة أعمال هذه القمة، متمنياً له دوام التوفيق.

Английский

in conclusion, i should like to extend, once again, my thanks and esteem to his highness the emir of the state of qatar for his generosity in hosting this summit and his excellent management of its work.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

كما رحب المجلس بسعادة الدكتور/ عبد الله بن صالح بن مبارك الخليفي أمينا مساعدا للشؤون اﻻقتصادية، متمنيا له دوام التوفيق والنجاح.

Английский

the council also welcomed mr. abdullah bin salih bin mubarak, assistant secretary-general for economic affairs, and wished him continued success.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

اتمنى لمعاليكم دوام النجاح والتوفيق ولبلدكم الصديق مزيد الازدهار والنمو

Английский

i wish your excellency continued success and success and your friendly country more prosperity and growth

Последнее обновление: 2023-03-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Арабский

وبالنسبة للسفيرة بورجوا والسفير كامبل اللذين تركا أو أوشكا على ترك جنيف، فإنني أرجو أن يعلما أنني ووفد بلدي سنظل نذكرهما بكل خير، متمنين لهما دوام التوفيق.

Английский

those who are about to leave or have left geneva, ambassador bourgois and ambassador campbell, should know that they will be warmly remembered by myself and my delegation.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Арабский

365- وإذ ترفع مصر تقريرها هذا للجنة الموقرة فإنها تؤكد على استعدادها الدائم وحرصها الكامل على الرد على كافة أسئلة أو استفسارات السادة الخبراء أعضاء اللجنة الموقرة وفي ذات الوقت تتمنى للجنة الموقرة دوام التوفيق في أداء رسالتها.

Английский

while submitting this report to the distinguished committee, egypt wishes to reaffirm its full and constant willingness to reply to any questions or requests for information from the committee's expert members and, at the same time, wishes the committee ongoing success in the fulfilment of its mission.

Последнее обновление: 2013-02-19
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Арабский

أنا حديث التخرج من المعهد العالي لتدريب بوشاء " في تخصص السلامة وصحة المهنية ، وحاب أني أتدرب عندكم إذا وجد تدريب راجي من الله أن أكون إضافة للمنشأة في فترة التدريب أو العمل وداعي من الله دوام التوفيق ونجاح لكم

Английский

i am a recent graduate of the higher institute for the training of busha " in the specialization of occupational safety and health, and he liked that i am training with you if there is training raji from god to be an addition to the facility in the period of training or work and a prayer from god to continue success and success for you

Последнее обновление: 2022-06-22
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Арабский

298- وإذ ترفع مصر تقريرها إلى اللجنة الموقرة فإنها لترجو للجنة دوام التوفيق والنجاح في المهام العظام الملقاة على عاتقها، كما وأن مصر على استعداد تام للرد على كافة الاستفسارات أو الأسئلة حول ما شمله هذا التقرير من موضوعات.

Английский

298. in submitting its report, egypt conveys it wishes to the distinguished committee for continuing success in discharging the immense tasks entrusted to it. egypt also stands fully ready to reply to all questions on the matters covered in this report.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Арабский

الأمير تركي بن محمد بن سعود الكبير (السعودية): بداية، أود أن أهنئكم بتوليكم منصب رئيس الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين، متمنيا لكم ولدولة قطر الشقيقة دوام التوفيق والنجاح.

Английский

prince turki bin mohamed bin saud al kabeer (saudi arabia) (spoke in arabic): i would like at the outset to congratulate mr. al-nasser on his assumption of the presidency of the general assembly at its sixty-sixth session. we wish him and the brotherly state of qatar full and continuous success.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Арабский

أتمنى لك شخصياً، سيدتي الرئيسة، ولجميع زملائي في مؤتمر نزع السلاح كامل النجاح ودوام التوفيق، وأعرب لكم مرة أخرى عن شكري على صداقتكم وتعاونكم.

Английский

i personally wish you, madam president, and all of my colleagues every continued success in the cd, and express my thanks again for your friendship and collegiality.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Арабский

-الدوامات

Английский

turpidity.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,765,497,206 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK