Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
صالح و عطوف
good and kind.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
أنت رجل صالح و كريم
you're a kind and generous man. spread your feet.
Последнее обновление: 2016-11-11
Частота использования: 1
Качество:
إنه رجلٌ صالح و مستقيم
he's a good man. a righteous man.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
حسنا ، شرطي صالح و شرطي فاسد
okay, good cop, bad cop.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
أحدهما صالح و الآخر سيء
one's good, the other isn't.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
12 حزمه أرجواني ، صالح و سليم
12-pack! purple, slim fit.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
أنت رجل صالح و عاملتنا بكل طيبة
and you've treated us with nothing but kindness.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
انه رجل صالح و دائما يفعل الصواب
he's a good man. he always does the right thing.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
أنا بطـل و وغد! أنا صالح و سيء!
i'm hero and a villain, i'm good and i'm bad
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
ايدى مارتينز رجل صالح و اسأل اى شخص؟
hey, eddie martinez is a good guy. you ask anybody.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
إنه مجرد ساحر حقيقي صالح و راسخ للجميع !
he's just a real, good, solid wizard, everyone.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
...فتاة صالحة, و
good girl. and...
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
أسمعي, (بنوا) رجل صالح و لن يساعده أحد آخر
look, benoit's a good man. no one else is going to help him.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
أترى إنك رجلٌ صالح. و لهذا ستعطيني "بول ماديز".
you see, you're a good man, which is why you're gonna give me pol madis.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
وبإحترام سيدى فنائب الرئيس السابق رجل صالح و رجل محتشم
- i thought it was hilarious. - respectfully, sir... the former v.p. is a good man and a decent man.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
إنه يرى الصالحين و يرى الأشرار...
he sees the righteous and the wicked.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
-في الواقع, أنتِ صالحة و حسب
- in fact, you're good, period.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
كونو أولاداً صالحين و توقفو عن البكاء
be good boys and stop your crying.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
لأنكِ صالحة و كل شخص آخر في العالم فاسد
- because you're good, and everyone else in the world is bad.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
" تُبارك هذه الأمرأة الصالحة, و.."
bless this good woman and..
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование