Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
مبارك عليكم آل الشحر
mubarak alaikum al shahar
Последнее обновление: 2017-06-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
مبارك عليكم
congratulations.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
و مبارك عليكم
for that millions of congratulations.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
مبارك عليكم الشهر
mubarak alaikum al shahr
Последнее обновление: 2022-03-31
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
مبارك عليكم الفوز.
congrats on the game, huh?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
انه مشوّق, مبارك عليكم
- it's exciting. congratulations. - thanks.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
مبارك عليكم الشهار رمضان
mubarak alaikum al shahr ramadan
Последнее обновление: 2022-04-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
مبارك عليكم الشهر جميعا
Последнее обновление: 2021-04-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
لقد أردنا القول ! مبارك عليكم
we wanted to say... congratulations!
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
مبارك عليكم, تم قبولكم أي نصيحة ذهبية ؟
- congrats, you're moving on. - oh, dude. thank you.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
لأنّنا نحن الأخيار , نحن الذين على حق مبارك عليكم
congratulations.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
مُباركٌ عليكم
congratulations!
Последнее обновление: 2016-11-11
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
مبارك عليكم ، هاذين الاثنين من الناحية العلمية متزوجان
these two are practically married.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
! مُبارك عليكم!
congratulations!
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
اللعنة عليكم وإلى الجحيم
damn you all to hell!
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
Источник: