Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
نقابة المهندسين المصرية
egyptian engineers union
Последнее обновление: 2021-11-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
٢٨ - نقابة المهندسين اليمنيين
28. yemeni engineers' union:
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
2- عضو نقابة المهندسين العراقية.
2. member of the iraqi engineering union.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
وتم تقديره من قبل نقابة المهندسين الوطنية
and, the appreciation from national engineers association.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
سابع عشر- نقابة المهندسين الزراعيين: تأسست عام 1965.
17th the agricultural engineers association, which was established in 1965.
Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
نقابة مهندسي بيروت
guild of engineers of beyrouth
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
كما أن معظم معدات سرية المهندسين المصرية ما زالت في الطريق إلى الفاشر.
the majority of the equipment for the egyptian engineer company is also in transit to el fasher.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
كما أن معظم معدات سرية المهندسين المصرية ما زالت في الطريق إلى الفاشر.
the majority of the equipment for the egyptian engineer company is also in transit to el fasher.
Последнее обновление: 2013-02-19
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
وتتمتع بعض النقابات بدرجة كبيرة من اﻻستقﻻلية، وإن كانت منتظمة في إطار الهستدروت، مثل نقابة المهندسين.
some unions, although organized within the histadrut, enjoy a high degree of autonomy, such as the union of engineers and architects.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
وأخيرا نجح المهندسين المصريين بالاختراق من ممر الانطلاق.
the egyptian engineers finally broke through the ran pass.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
بل إن بعض النقابات الداخلة رسميا ضمن الهيستادروت نفسه تكون لها درجة عالية من الاستقلال الذاتي، ومن أمثلتها نقابة المهندسين والمعماريين.
certain unions which are organized formally within the histadrut itself enjoy a high degree of autonomy, such as the union of engineers and architects.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
١٧ - وتعكف حاليا رابطات مهنية مثل نقابة المهندسين والمهندسين المعماريين اﻷتراك، على المشاركة بنشاط في بناء الوعي داخل تركيا.
17. professional associations, such as the union of turkish engineers and architects, are actively involved in awareness-building within turkey.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
عام ١٩٩٧: عُقد في صوفيا المؤتمر العالمي الثامن للهندسة المعمارية، الذي يعقد كل ٣ سنوات، باﻻشتراك مع نقابة المهندسين المعماريين البلغارية.
1997: in sofia, the eighth world triennial of architecture was held jointly with the union of bulgarian architects.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ومن المقرر أن تصل وحدة النقل المصرية إلى نيالا في 16 آذار/مارس، ومن المقرر أن تصل وحدة سلاح المهندسين المصرية إلى الجنينة في 24 آذار/مارس.
the egyptian transport unit is scheduled to arrive in nyala on 16 march and the egyptian engineer unit is scheduled to arrive in el geneina on 24 march.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
وتم نشر سرية مهندسين مصرية لكي تحلّ محلّ سرية المهندسين الفرنسية المُعادة إلى الوطن في كانون الأول/ديسمبر 2009.
the deployment of an egyptian engineer company to replace the repatriated french engineer company was completed in december 2009.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
أما في نقابة المهندسين، فقد تم تعيين مهندسة في موقع نقيب المهندسين، وتتمثل النساء في مجلس نقابة المهندسين بنسبة ١٠ في المائة، وفي المؤتمر العام ٨ في المائة وذلك في عام ٢٠٠٦.
in the engineering union, a female engineer was appointed union head, and 10 per cent of the members of the union council are women. women comprised 8 per cent of the general congress (2006).
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
19 - ولم يبدأ بعد نقل معدات سرية النقل المصرية برا من بورسودان إلى نيالا، وستصل معدات سرية المهندسين المصرية، التي هي في طريقها حاليا، إلى الفاشر في الأسابيع القادمة.
19. the movement by road of the equipment of the egyptian transport company from port sudan to nyala has yet to commence, and the equipment of the egyptian engineer company which is currently in transit will arrive in el fasher in the coming weeks.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
في هذا المجال، تفيد بيانات إدارة الإحصاء المركزي لعام 2009 بأن نسبة النساء في نقابة المهندسين في بيروت هي 21 في المائة (مقابل 10 في المائة في العام 2002)، و 27 في المائة في نقابة المهندسين في طرابلس.
data from the central administration of statistics (cas) for 2009 indicate that women made up 21% of the order of engineers in beirut (compared with 10% in 2002) and 27% of the order of engineers in tripoli.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
أما في نقابة المهندسين، فقد تأسس تقليد بأن يكون هناك سيدة في مجلس نقابة المهندسين، لكنّ نسبة اهتمام النساء المهندسات بالانخراط في عمل نقابي ناشط هي نسبة ضعيفة، وليس في نقابة المهندسين أيّ اتجاه إلى اعتماد كوتا لتمثيل المرأة المهندسة في مجلس النقابة.
regarding the order of engineers, a tradition has been established that a woman sits on the council; however, the proportion of female engineers actively involved in union business is nevertheless low.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ونقابة المهندسين والمهندسين المعماريين اﻷتراك ومكتب اﻻتحاد الدولي للسلطات المحلية لمنطقة حوض المتوسط الشرقي والشرق اﻷوسط في موقع مﻻئم جدا لدعم اﻷنشطة التحضيرية للمؤتمر، وﻻ سيما المحافل التي تختص بالشركاء وتعقد للرابطات المهنية والمؤسسات اﻷكاديمية ورابطات العمدات والمدن.
the union of turkish engineers and architects, together with the office of the international union of local authorities for the eastern mediterranean and middle east region, are very well placed to support preparatory activities for the conference, notably partners forums for professional associations and academic institutions, mayors and city associations.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник: