Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
فقيدهما الجنود واقتادوهما إلى قائدهم برفقة رجل آخر لم يتمكن ك. م.
the soldiers tied them up and took them with another man whom k.m. could not identify to their commandant.
Последнее обновление: 2013-02-19
Частота использования: 2
Качество:
وفي هذه الحالة، سحب أفراد الجيش السوري الحر الرجلين بعيداً عن الجماهير الغاضبة واقتادوهما للاستجواب إلى مكان لم يكشف عنه.
in this instance, fsa members pulled the men away from the angry mob and took them for interrogation to an undisclosed location.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
واعتقل جنود جيش الدفاع اﻹسرائيلي فلسطينيين واقتادوهما للتحقيق. )هآرتس، ٢٨ كانون اﻷول/ ديسمبر(
two palestinians were arrested by idf troops and taken for interrogation. (ha’aretz, 28 december)
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
ك. وهي من قبيلة ألور، مع طفلها البالغ سنتين من العمر، واقتادوهما إلى أحد المنازل الذي يخزنون فيه سلعا منهوبة.
they abducted c.k., an alur, with her 2-year-old baby, and took them to a house in which they had stockpiled looted goods.
Последнее обновление: 2013-02-19
Частота использования: 2
Качество:
وأثناء وجوده في منزل هذه الأخيرة، حضر أفراد من الشرطة وقبضوا عليهما واقتادوهما في سيارة مساجين تابعة للشرطة إلى مكاتب الإدارة الوطنية لمكافحة الإرهاب.
while he was in her house, the police arrived with his fiancée, and both were arrested and taken in a police van to the offices of the national directorate against terrorism (dincote).
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:
وعاملوهما معاملة سيئة ثم اقتادوهما إلى أوروشيفال وضربوهما.
they mistreated them and subsequently took them to uroševac where they beat them.
Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество: