Вы искали: in conjunction with (Арабский - Английский)

Арабский

Переводчик

in conjunction with

Переводчик

Английский

Переводчик
Переводчик

Мгновенно переводите тексты, документы и устную речь с Lara

Перевести

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Арабский

Английский

Информация

Арабский

in conjunction with epn personnel and inpec, some 270 prison staff have been trained in human rights.

Английский

in conjunction with epn personnel and inpec, some 270 prison staff have been trained in human rights.

Последнее обновление: 2013-02-19
Частота использования: 2
Качество:

Арабский

academic days on prison in colombia were organized in conjunction with the national university of colombia in november 2005.

Английский

academic days on prison in colombia were organized in conjunction with the national university of colombia in november 2005.

Последнее обновление: 2013-02-19
Частота использования: 2
Качество:

Арабский

summary of proposed themes for the research dialogue meeting and the related workshop to be held in conjunction with sbsta 34.

Английский

summary of proposed themes for the research dialogue meeting and the related workshop to be held in conjunction with sbsta 34.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

the providers' forum will convene once every year in conjunction with the icg annual meeting and more often if needed.

Английский

the providers' forum will convene once every year in conjunction with the icg annual meeting and more often if needed.

Последнее обновление: 2013-02-19
Частота использования: 2
Качество:

Арабский

views on issues related to the research dialogue, including possible ways to enhance its effectiveness and the workshop to be held in conjunction with sbsta 34.

Английский

views on issues related to the research dialogue, including possible ways to enhance its effectiveness and the workshop to be held in conjunction with sbsta 34.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

expert workshop on the technology mechanism in conjunction with the fourteenth session of the ad hoc working group on long-term cooperative action under the convention.

Английский

expert workshop on the technology mechanism in conjunction with the fourteenth session of the ad hoc working group on long-term cooperative action under the convention.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

these activities were carried out in conjunction with the “networks” programme of the united nations development programme (undp).

Английский

these activities were carried out in conjunction with the “networks” programme of the united nations development programme (undp).

Последнее обновление: 2013-02-19
Частота использования: 2
Качество:

Арабский

states shall take effective measures, in conjunction with the indigenous peoples concerned, to ensure that indigenous sacred places, including burial sites, are preserved, respected and protected.

Английский

states shall take effective measures, in conjunction with the indigenous peoples concerned, to ensure that indigenous sacred places, including burial sites, are preserved, respected and protected.

Последнее обновление: 2013-02-19
Частота использования: 2
Качество:

Арабский

the united nations high commissioner for human rights encourages the government to elaborate and adopt, in conjunction with broad sectors of civil society, a national plan of action on human rights, which should include a gender focus.

Английский

the united nations high commissioner for human rights encourages the government to elaborate and adopt, in conjunction with broad sectors of civil society, a national plan of action on human rights, which should include a gender perspective.

Последнее обновление: 2013-02-19
Частота использования: 2
Качество:

Арабский

actions to combat desertification will be one of the priorities of italian cooperation, which is aimed at working with the countries affected, in conjunction with other donor countries, to provided the technical and financial support required to implement the nap.

Английский

actions to combat desertification will be one of the priorities of italian cooperation, which is aimed at working with the countries affected, in conjunction with other donor countries, to provided the technical and financial support required to implement the nap.

Последнее обновление: 2013-02-19
Частота использования: 2
Качество:

Арабский

63 the special rapporteur on the right to freedom of opinion and expression, in conjunction with the special rapporteurs on torture, on the sale of children, and the special representative of the secretary-general on the situation of human rights defenders.

Английский

the special rapporteur on the right to freedom of opinion and expression, in conjunction with the special rapporteurs on torture, on the sale of children, and the special representative of the secretary-general on the situation of human rights defenders.

Последнее обновление: 2013-02-19
Частота использования: 2
Качество:

Арабский

finally, cpa order 77 (25 april 2004) revitalized the iraqi board of supreme audit by confirming that the board works in conjunction with the newly established inspectors general and the commission on public integrity to facilitate honest and transparent government in iraq.

Английский

finally, cpa order 77 (25 april 2004) revitalized the iraqi board of supreme audit by confirming that the board works in conjunction with the newly established inspectors general and the commission on public integrity to facilitate honest and transparent government in iraq.

Последнее обновление: 2013-02-19
Частота использования: 2
Качество:

Арабский

the plan should demonstrate measures to ensure the maintenance of the national system through transitions and include appropriate administrative arrangements to support an in-country review by the expert review team of the new national system of greece, coordinated by the secretariat in conjunction with a review of an annual inventory report generated by this national system.

Английский

the plan should demonstrate measures to ensure the maintenance of the national system through transitions and include appropriate administrative arrangements to support an in-country review by the expert review team of the new national system of greece, coordinated by the secretariat in conjunction with a review of an annual inventory report generated by this national system.

Последнее обновление: 2013-02-19
Частота использования: 2
Качество:

Арабский

in particular, the plan was to demonstrate measures to ensure the maintenance of the national system through transitions and include appropriate administrative arrangements to support an in-country review by the expert review team of the national system of greece, coordinated by the secretariat in conjunction with a review of an annual inventory report generated by this national system.

Английский

in particular, the plan was to demonstrate measures to ensure the maintenance of the national system through transitions and include appropriate administrative arrangements to support an in-country review by the expert review team of the national system of greece, coordinated by the secretariat in conjunction with a review of an annual inventory report generated by this national system.

Последнее обновление: 2013-02-19
Частота использования: 2
Качество:

Арабский

the enforcement branch agrees with the expert advice provided that a further in-country review of greece's new national system, in conjunction with a review of an annual inventory report generated by this national system, is required for the enforcement branch to assess present compliance with the guidelines.

Английский

the enforcement branch agrees with the expert advice provided that a further in-country review of greece's new national system, in conjunction with a review of an annual inventory report generated by this national system, is required for the enforcement branch to assess present compliance with the guidelines.

Последнее обновление: 2013-02-19
Частота использования: 2
Качество:

Арабский

this article states that `international action for the achievement of the rights recognized in the present covenant includes such methods as the conclusion of conventions, the adoption of recommendations, the furnishing of technical assistance and the holding of regional meetings and technical meetings for the purpose of consultation and study organized in conjunction with the governments concerned'.

Английский

this article states that `international action for the achievement of the rights recognized in the present covenant includes such methods as the conclusion of conventions, the adoption of recommendations, the furnishing of technical assistance and the holding of regional meetings and technical meetings for the purpose of consultation and study organized in conjunction with the governments concerned'.

Последнее обновление: 2013-02-19
Частота использования: 2
Качество:

Арабский

() y. boubacar, m. larwanou, a. hassane, and c. reij in conjunction with international resources group, “etude du sahel, rapport étude pilote niger”، نيسان/أبريل 2005، تتاح في الموقع: www.cilss.bf.

Английский

y. boubacar, m. larwanou, a. hassane, and c. reij, in conjunction with international resources group, “etude du sahel, rapport étude pilote niger”, april 2005, available from www.cilss.bf.

Последнее обновление: 2013-02-19
Частота использования: 2
Качество:

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,941,856,875 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK