Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ليطلبوا منا الخروج.
que nos inviten a salir. ¿por qué no los invitas tú?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
كلهم يحتاجون ليطلبوا شوط اخر
todos ellos tienen que pedir otra ronda.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
لقد جاءوا ليطلبوا منا معروفاً هل تعلم لماذا؟
ellos han venido a pedirnos favores. ¿sabes por qué?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
لذا لَنْ يَجيئوا لي لاحقاً ليطلبوا الهدايا المُتَوقِّعة مِنْي؟
¿entonces no vendrán luego ellos esperando obsequios para sí?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
ويوما ما ستكون إمبراطوراً وسيأتي الناس إليك ليطلبوا منك معروفاً
y un día, serás emperador y la gente vendrá a pedirte favores.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
بذلك يأتي أحد من السيّاح ليطلبوا مني إلتقاط صورة معهم مقابل 5 دولارات
de esa manera ninguno de los turistas me pide sacar una foto con ellos por 5 dólares.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
لنفس الغرض الذي دفعهم ليطلبوا منّي صنع الجلد السام والسريع النموّ...
por la misma razon que me pidieron la toxina del crecimiento de piel.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
إذن فلتتراجعوا عن ذلك , قولوا لسادة النظام , ليطلبوا من السفينة العوده
mi señor no ordenó tal acción entonces déshazlo
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
(جي دي) و (رويس) عملاء أقوياء و اتصلوا ليطلبوا الدعم
j.d. y royce son agentes serios y han solicitado refuerzos.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
ليطلبوا المراحم من قبل اله السموات من جهة هذا السر لكي لا يهلك دانيال واصحابه مع سائر حكماء بابل
a fin de implorar misericordia del dios de los cielos con respecto a este misterio, para que daniel y sus compañeros no pereciesen junto con el resto de los sabios de babilonia
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
لقد ظل أبناء جزر فوكﻻند طيلة سنوات يحضرون إلى هذه اللجنة ليطلبوا بأن توضع رغباتهم في اﻻعتبار.
durante años, los habitantes de las falkland hemos venido a este comité para pedir que se tomen en cuenta nuestros deseos.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
يبدو كما لو كان هو مع اصدقائه روزينكرانتز و جيلدنسترن سيذهبوا في رحلة بحرية ليطلبوا من دوق فيرونا مباركتهم بطيبته
suena a que él y sus amigos, rosencrantz y guildenstern están a punto de viajar por el mar para pedirle al duque de verona su más humilde bendición.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
ولكن عندما يأتي علماء المستقبل إلى منزلي بعيون آلية ليطلبوا مني أن أجربهم سأطلب من هؤلاء العلماء الرحيل ...لأن
pero cuando los científicos del futuro lleguen a mi casa con ojos de robot y me pidan que los pruebe les diré que se vayan al diablo, porque porque, gus, no quiero ver un mundo sin ti.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
وبعد حوالي سنة ونصف، وبالتحديد في ٢٤ تموز/يوليه ١٩٩٧، جاءوا ليطلبوا تسليمهم المفكرة.
año y medio más tarde, el 24 de julio de 1997, pidieron que se les entregara el diario.
Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:
وذكر أيضا أنه ينبغي، على أية حال، أن يترك للأطراف خيار الذهاب إلى محكمة أو إلى هيئة تحكيم ليطلبوا إصدار أمر أوّلي .
se dijo también que, en todo caso, debía dejarse que fuera la parte interesada la que decidiera si procedía solicitar el mandato preliminar directamente ante el foro judicial o ante el tribunal arbitral.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
وتلقى فريق الرصد معلومات تفيد بأن تجار السلاح الذين يتخذون من مقديشو قاعدة لهم يسافرون جواً بانتظام من مطاري k50 وغالكعيو إلى هرغيسا ويسافرون إلى اليمن بواسطة القوارب ليطلبوا شحنات الأسلحة.
el grupo de supervisión ha sido informado de que traficantes de armas radicados en mogadishu vuelan regularmente de los aeropuertos de k50 y galkayo a hargeisa y viajan al yemen en barco para tramitar los alijos de armas.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
وبالفعل، اتصل ممارسو هذه العمليات في إحدى المقاطعات بالجهات الفاعلة في مجال حقوق الإنسان ليطلبوا منها الذهاب للقاء الفتيات التي ستجرى لهن عمليات الختان والتأكد من أن جميعهن بلغن الثامنة عشرة.
de hecho, las sowies de un distrito se pusieron en contacto con agentes de derechos humanos para pedirles que acudieran a certificar que todas las iniciadas tenían más de 18 años de edad.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
17 - وقررت لجنة التنسيق أن تعهد للرئيسين المشاركين بتسمية أربعة أعضاء رئيسيين في الفريق المرجعي يتولون مهمة المضي قدما بالعملية والاتصال بأعضاء لجنة التنسيق ليطلبوا منهم الترويج للشبكة كل في منظمته من أجل إقامة فريق مرجعي موسع.
el comité decidió encargar a los copresidentes que nombraran a los cuatro miembros principales del grupo de referencia, que se encargarán de llevar adelante el proceso, y que se comunicaran con los miembros del comité para publicitar la red en sus respectivas organizaciones a fin de crear un grupo de referencia ampliado.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
ويُخولون، لهذه الغاية، إصدار أوامر لإحضار الشهود، وضمنهم الموظفون الذين يزعم تورطهم في القضية، ليطلبوا منهم إبراز ما عندهم من أدلة؛
a tal fin, podrán citar a testigos, inclusive a los funcionarios supuestamente implicados, y ordenar la presentación de pruebas.
Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:
لا أحـد يتخلـى عـن منصـب الـرئيـس سـوى معتـوه مـا كـانـوا ليطلبـوا منـك التنحّـي لـولا وجـود فضيحـة
nadie abandona el puesto de jefe de cirugía, y, eh, no te lo pedirían a no ser que fuese por algo jugoso.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество: