Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
وربما اخذتموها مني
e anche voi e... probabilmente le avete prese da me.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
والتى اخذتموها بعيداً
cielo che ci avete portato via?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
كومة حبوب الدواء من مكتب سالدو اعرف انكم اخذتموها
il flacone preso dalla scrivania di saldua.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
فقال. آلهتي التي عملت قد اخذتموها مع الكاهن وذهبتم فماذا لي بعد. وما هذا تقولون لي مالك.
egli rispose: «avete portato via gli dei che mi ero fatti e il sacerdote e ve ne siete andati. ora che mi resta? come potete dunque dirmi: che hai?»
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
اما انا فهانذا ساكن في المصفاة لاقف امام الكلدانيين الذين ياتون الينا. اما انتم فاجمعوا خمرا وتينا وزيتا وضعوا في اوعيتكم واسكنوا في مدنكم التي اخذتموها.
quanto a me, ecco, io mi stabilisco in mizpà come vostro rappresentante di fronte ai caldei che verranno da noi; ma voi fate pure la raccolta del vino, delle frutta e dell'olio, riponete tutto nei vostri magazzini e dimorate nelle città da voi occupate»
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
(الذي أخذتموه من سن (كيرا إنه مازال يعمل صحيح ؟
quello con il dente di kira, sta funzionando, no?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество: