Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
فقال مفيبوشث للملك فليأخذ الكل ايضا بعد ان جاء سيدي الملك بسلام الى بيته
므 비 보 셋 이 왕 께 고 하 되 ` 내 주 왕 께 서 평 안 히 궁 에 돌 아 오 시 게 되 었 으 니 저 로 그 전 부 를 차 지 하 게 하 옵 소 서' 하 니
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
فلما جاء الى اورشليم للقاء الملك قال له الملك لماذا لم تذهب معي يا مفيبوشث.
예 루 살 렘 에 서 와 서 왕 을 맞 을 때 에 왕 이 저 에 게 물 어 가 로 되 므 비 보 셋 이 여 네 가 어 찌 하 여 나 와 함 께 가 지 아 니 하 였 더
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
فسكن مفيبوشث في اورشليم لانه كان ياكل دائما على مائدة الملك. وكان اعرج من رجليه كلتيهما
므 비 보 셋 이 항 상 왕 의 상 에 서 먹 으 므 로 예 루 살 렘 에 거 하 니 라 그 는 두 발 이 다 절 뚝 이 더
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
واشفق الملك على مفيبوشث بن يوناثان بن شاول من اجل يمين الرب التي بينهما بين داود ويوناثان بن شاول.
그 러 나 다 윗 과 사 울 의 아 들 요 나 단 사 이 에 서 로 여 호 와 를 가 리 켜 맹 세 한 것 이 있 으 므 로 왕 이 사 울 의 손 자 요 나 단 의 아 들 므 비 보 셋 은 아 끼
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
فجاء مفيبوشث بن يوناثان بن شاول الى داود وخرّ على وجهه وسجد. فقال داود يا مفيبوشث. فقال هانذا عبدك.
사 울 의 손 자 요 나 단 의 아 들 므 비 보 셋 이 다 윗 에 게 나 아 와 서 엎 드 려 절 하 매 다 윗 이 가 로 되 ` 므 비 보 셋 이 여 !' 하 니 대 답 하 되 ` 주 의 종 이 여 기 있 나 이 다
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
فقال صبيا للملك حسب كل ما يامر به سيدي الملك عبده كذلك يصنع عبدك. فياكل مفيبوشث على مائدتي كواحد من بني الملك.
시 바 가 왕 께 고 하 되 ` 내 주 왕 께 서 온 갖 일 을 종 에 게 명 하 신 대 로 종 이 준 행 하 겠 나 이 다' 하 니 라 므 비 보 셋 은 왕 자 중 하 나 처 럼 왕 의 상 에 서 먹 으 니
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ولما عبر داود قليلا عن القمة اذا بصيبا غلام مفيبوشث قد لقيه بحمارين مشدودين عليهما مئتا رغيف خبز ومئة عنقود زبيب ومئة قرص تين وزق خمر.
다 윗 이 마 루 턱 을 조 금 지 나 니 므 비 보 셋 의 사 환 시 바 가 안 장 지 운 두 나 귀 에 떡 이 백 과, 건 포 도 일 백 송 이 와, 여 름 실 과 일 백 과, 포 도 주 한 가 죽 부 대 를 싣 고 다 윗 을 맞 는 지
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ونزل مفيبوشث ابن شاول للقاء الملك ولم يعتن برجليه ولا اعتنى بلحيته ولا غسل ثيابه من اليوم الذي ذهب فيه الملك الى اليوم الذي اتى فيه بسلام.
사 울 의 손 자 므 비 보 셋 이 내 려 와 서 왕 을 맞 으 니 저 는 왕 의 떠 난 날 부 터 평 안 히 돌 아 오 는 날 까 지 그 발 을 맵 시 내 지 아 니 하 며 그 수 염 을 깎 지 아 니 하 며 옷 을 빨 지 아 니 하 였 더
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
وكان ليوناثان بن شاول ابن مضروب الرجلين. كان ابن خمس سنين عند مجيء خبر شاول ويوناثان من يزرعيل فحملته مربيته وهربت ولما كانت مسرعة لتهرب وقع وصار اعرج واسمه مفيبوشث.
사 울 의 아 들 요 나 단 에 게 절 뚝 발 이 아 들 하 나 가 있 으 니 이 름 은 므 비 보 셋 이 라 전 에 사 울 과 요 나 단 의 죽 은 소 식 이 이 스 르 엘 에 서 올 때 에 그 나 이 다 섯 살 이 었 는 데 그 유 모 가 안 고 도 망 하 더 니 급 히 도 망 하 므 로 아 이 가 떨 어 져 절 게 되 었 더
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
فاخذ الملك ابني رصفة ابنة ايّة اللذين ولدتهما لشاول ارموني ومفيبوشث وبني ميكال ابنة شاول الخمسة الذين ولدتهم لعدرئيل ابن برزلاي المحولي
이 에 아 야 의 딸 리 스 바 에 게 서 난 자 곧 사 울 의 두 아 들 알 모 니 와 므 비 보 셋 과 사 울 의 딸 메 랍 에 게 서 난 자 곧 므 홀 랏 사 람 바 실 래 의 아 들 아 드 리 엘 의 다 섯 아 들 을 잡
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: