Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ويرجع الكلدانيون ويحاربون هذه المدينة وياخذونها ويحرقونها بالنار.
und die chaldäer werden wiederkommen und wider diese stadt streiten und sie gewinnen und mit feuer verbrennen.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
اما بيت الملك وبيوت الشعب فاحرقها الكلدانيون بالنار ونقضوا اسوار اورشليم.
und die chaldäer verbrannten beide, des königs haus und der bürger häuser, und zerbrachen die mauern zu jerusalem.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
وخرج جيش فرعون من مصر. فلما سمع الكلدانيون المحاصرون اورشليم بخبرهم صعدوا عن اورشليم
es war aber das heer pharaos aus Ägypten gezogen: und die chaldäer, so vor jerusalem lagen, da sie solch gerücht gehört hatten, waren von jerusalem abgezogen.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
فكلم الكلدانيون الملك بالارامية عش ايها الملك الى الابد. اخبر عبيدك بالحلم فنبيّن تعبيره.
da sprachen die chaldäer zum könig auf chaldäisch: der könig lebe ewiglich! sage deinen knechten den traum, so wollen wir ihn deuten.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
واعمدة النحاس التي في بيت الرب والقواعد وبحر النحاس الذي في بيت الرب كسّرها الكلدانيون وحملوا نحاسها الى بابل.
aber die ehernen säulen am hause des herrn und die gestühle und das eherne meer, das am hause des herrn war, zerbrachen die chaldäer und führten das erz gen babel.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
فيأتي الكلدانيون الذين يحاربون هذه المدينة فيشعلون هذه المدينة بالنار ويحرقونها والبيوت التي بخروا على سطوحها للبعل وسكبوا سكائب لآلهة اخرى ليغيظوني.
und die chaldäer, so wider diese stadt streiten, werden hereinkommen und sie mit feuer verbrennen samt den häusern, wo sie auf den dächern baal geräuchert und andern göttern trankopfer geopfert haben, auf daß sie mich erzürnten.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
اجاب الكلدانيون قدام الملك وقالوا ليس على الارض انسان يستطيع ان يبيّن امر الملك. لذلك ليس ملك عظيم ذو سلطان سأل امرا مثل هذا من مجوسي او ساحر او كلداني.
da antworteten die chaldäer vor dem könig und sprachen zu ihm: es ist kein mensch auf erden, der sagen könne, was der könig fordert. so ist auch kein könig, wie groß oder mächtig er sei, der solches von irgend einem sternseher, weisen oder chaldäer fordere.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: