Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
لذا تكلّموا بحذر.
ich werde kein fehlverhalten jeglicher art tolerieren.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
هيا. تكلّموا، الآن
kommt, sprecht schon.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
-تكلّموا يا أوغاد
redet, ihr dreckskerle!
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
تكلّموا معي،ايها السادة
- sagt was !
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
زعمائهم تكلّموا... .. وتكلّموا وتكلّموا
ihre anführer redeten und redeten und redeten,
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
تكلّموا بماتعرفوا وأنقذوا إصبع هذه الإمرأة
spricht jetzt und verschont den finger dieser frau.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
تكلّموا عن رجل قُتل وأولاده اليتامى وطلبوا مني كتابة..
yo, die haben von diesem kerl erzählt, der erschossen wurde,... und von seinen kindern, und die wollten, dass ich denen was schreibe.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
علاوة على ذلك، الملثمين الأشرار تكلّموا لغة "الدوندو".
und des weiteren haben sie in der sprache der dondo geredet.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
! تكلموا أو سوف تفقدوا ألسنتكم
löst eure zungen oder verliert sie.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество: