Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
واطرحكم من امامي كما طرحت كل اخوتكم كل نسل افرايم.
og jeg vil kaste eder bort fra mitt åsyn, likesom jeg har bortkastet alle eders brødre, all efra'ims ætt.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
واذبحوا الفصح وتقدسوا واعدّوا اخوتكم ليعملوا حسب كلام الرب عن يد موسى.
slakt så påskelammet og hellige eder og lag det til for eders brødre, så i gjør efter herrens ord ved moses!
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
وان سلمتم على اخوتكم فقط فاي فضل تصنعون. أليس العشارون ايضا يفعلون هكذا.
og om i hilser bare på eders brødre, hvad stort gjør i da? gjør ikke også hedningene det samme?
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
فقال موسى لبني جاد وبني رأوبين هل ينطلق اخوتكم الى الحرب وانتم تقعدون ههنا.
da sa moses til gads barn og rubens barn: skal eders brødre dra i krigen, og i bli her?
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
فقاوموه راسخين في الايمان عالمين ان نفس هذه الآلام تجرى على اخوتكم الذين في العالم
stå ham imot, faste i troen, for i vet at de samme lidelser er lagt på eders brødre i verden.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
هذا هو موسى الذي قال لبني اسرائيل نبيا مثلي سيقيم لكم الرب الهكم من اخوتكم. له تسمعون.
han er den moses som sa til israels barn: en profet, likesom mig, skal gud opreise eder av eders brødre.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
هانذا قد اخذت اخوتكم اللاويين من بين بني اسرائيل عطية لكم معطين للرب ليخدموا خدمة خيمة الاجتماع.
for det er jeg som har tatt eders brødre levittene ut blandt israels barn som en gave til eder, overgitt til herren for å utføre tjenesten ved sammenkomstens telt.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
فهكذا قال الرب للملك الجالس على كرسي داود ولكل الشعب الجالس في هذه المدينة اخوتكم الذين لم يخرجوا معكم في السبي
for så sier herren om kongen som sitter på davids trone, og om alt folket som bor i denne by, eders brødre, som ikke har draget ut med eder blandt de bortførte -
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
نساؤكم واطفالكم ومواشيكم تلبث في الارض التي اعطاكم موسى في عبر الاردن وانتم تعبرون متجهزين امام اخوتكم كل الابطال ذوي البأس وتعينونهم
eders hustruer, eders barn og eders fe skal bli i det land moses har gitt eder østenfor jordan; men selv skal i, så mange av eder som er djerve stridsmenn, dra fullt rustet frem foran eders brødre og hjelpe dem,
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
على هذا اللوح, يوجد 50 مهمة اللتي يجب عليكم و على اخوتكم بالتعهد أن تنهوها خلال الفصل إذا أردتم أن تصبحوا أعضاء بيتا
på denne opptakstavlen er det 50 oppgaver som dere må gjennomføre innen semesteret er over hvis dere vil bli betaer.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
حتى يريح الرب اخوتكم مثلكم ويمتلكوا هم ايضا الارض التي الرب الهكم يعطيهم في عبر الاردن. ثم ترجعون كل واحد الى ملكه الذي اعطيتكم.
inntil herren gir eders brødre ro likesom eder, og de og har tatt det land i eie som herren eders gud gir dem på hin side jordan; da kan i vende tilbake, hver til den eiendom jeg har gitt eder.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
اسمعوا كلام الرب ايها المرتعدون من كلامه. قال اخوتكم الذين ابغضوكم وطردوكم من اجل اسمي ليتمجد الرب. فيظهر لفرحكم واما هم فيخزون.
hør herrens ord, i som er forferdet over hans ord! eders brødre som hater eder, som støter eder fra sig for mitt navns skyld, sier: la herren vise sin herlighet, så vi kan få se eders glede! men de skal bli til skamme.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
وقال موسى لهرون وألعازار وإيثامار ابنيه لا تكشفوا رؤوسكم ولا تشقوا ثيابكم لئلا تموتوا ويسخط على كل الجماعة. واما اخوتكم كل بيت اسرائيل فيبكون على الحريق الذي احرقه الرب.
da sa moses til aron og hans sønner eleasar og itamar: i skal ikke rake eders hoder og ikke sønderrive eders klær, forat i ikke skal dø, og forat han* ikke skal vredes på hele menigheten; men eders brødre, hele israels hus, skal gråte over denne brand som herren har optendt. / {* herren.}
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
« إنما المؤمنون إخوة » في الدين « فأصلحوا بين أخويكم » إذا تنازعا ، وقرئ إخوتكم بالفوقانية « واتقوا الله لعلكم ترحمون » .
de troende er jo brødre , så ordne opp mellom deres to brødre , og frykt gud , så dere må finne nåde .
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество: