Вы искали: رأوبين (Арабский - Португальский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Arabic

Portuguese

Информация

Arabic

رأوبين

Portuguese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Арабский

Португальский

Информация

Арабский

رأوبين وشمعون ولاوي ويهوذا

Португальский

rúben, simeão, levi, e judá;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

وبنى بنو رأوبين حشبون والعالة وقريتايم

Португальский

e os filhos de rúben edificaram a hesbom, eleale e quiriataim;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

واعطى موسى سبط بني رأوبين حسب عشائرهم.

Португальский

assim moisés deu herança � tribo dos filhos de rúben conforme as suas famílias.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

ليحي رأوبين ولا يمت ولا يكن رجاله قليلين

Португальский

viva rúben, e não morra; e não sejam poucos os seus homens.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

فسمع رأوبين وانقذه من ايديهم. وقال لا نقتله.

Португальский

mas rúben, ouvindo isso, livrou-o das mãos deles, dizendo: não lhe tiremos a vida.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

بنو رأوبين بكر اسرائيل حنوك وفلّو وحصرون وكرمي.

Португальский

os filhos de rúben o primogênito de israel: hanoque, palu, hezrom e carmi.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

رأوبين انت بكري قوتي واول قدرتي فضل الرفعة وفضل العزّ.

Португальский

rúben, tu és meu primogênito, minha força e as primícias do meu vigor, preeminente em dignidade e preeminente em poder.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

فكلم بنو جاد وبنو رأوبين موسى قائلين عبيدك يفعلون كما أمر سيدي.

Португальский

então os filhos de gade e os filhos de rúben disseram a moisés: como ordena meu senhor, assim farão teus servos.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

بنو ليئة رأوبين بكر يعقوب وشمعون ولاوي ويهوذا ويسّاكر وزبولون.

Португальский

os filhos de léia: rúben o primogênito de jacó, depois simeão, levi, judá, issacar e zebulom;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

ثم ارتحلت راية محلّة رأوبين حسب اجنادهم وعلى جنده أليصور بن شديئور.

Португальский

depois partiu o estandarte do arraial de rúben segundo os seus exércitos; sobre o seu exército estava elizur, filho de sedeur;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

أتى بنو جاد وبنو رأوبين وكلموا موسى والعازار الكاهن ورؤساء الجماعة قائلين.

Португальский

vieram os filhos de gade e os filhos de rúben a moisés e a eleazar, o sacerdote, e aos príncipes da congregação e falaram-lhes, dizendo:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

فقال موسى لبني جاد وبني رأوبين هل ينطلق اخوتكم الى الحرب وانتم تقعدون ههنا.

Португальский

moisés, porém, respondeu aos filhos de gade e aos filhos de rúben: irão vossos irmãos � peleja, e ficareis vós sentados aqui?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

راية محلّة رأوبين الى التيمن حسب اجنادهم. والرئيس لبني رأوبين اليصور بن شديئور

Португальский

o estandarte do arraial de rúben segundo os seus exércitos, estará para a banda do sul; e elizur, filho de sedeur, será o príncipe dos filhos de rúben.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

رأوبين بكر اسرائيل. بنو رأوبين لحنوك عشيرة الحنوكيين. لفلّو عشيرة الفلّويّين.

Португальский

rúben, o primogênito de israel; os filhos de rúben: de hanoque, a família dos hanoquitas; de palu, a família dos paluítas;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

جميع المعدودين لمحلة رأوبين مئة الف وواحد وخمسون الفا واربع مئة وخمسون باجنادهم. ويرتحلون ثانية

Португальский

todos os que foram contados do arraial de rúben eram cento e cinqüenta e um mil quatrocentos e cinqüenta, segundo os seus exércitos. esses marcharão em segundo lugar.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

فاجابهم رأوبين قائلا ألم اكلمكم قائلا لا تأثموا بالولد وانتم لم تسمعوا. فهوذا دمه يطلب.

Португальский

respondeu-lhes rúben: não vos dizia eu: não pequeis contra o menino; mas não quisestes ouvir; por isso agora é requerido de nós o seu sangue.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

فحبلت ليئة وولدت ابنا ودعت اسمه رأوبين. لانها قالت ان الرب قد نظر الى مذّلتي. انه الآن يحبني رجلي.

Португальский

e léia concebeu e deu � luz um filho, a quem chamou rúben; pois disse: porque o senhor atendeu � minha aflição; agora me amará meu marido.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

فكان بنو رأوبين بكر اسرائيل تواليدهم حسب عشائرهم وبيوت آبائهم بعدد الاسماء برؤوسهم كل ذكر من ابن عشرين سنة فصاعدا كل خارج للحرب

Португальский

os filhos de rúben o primogênito de israel, as suas gerações, pelas suas famílias, segundo as casas de seus pais, conforme o número dos nomes, cabeça por cabeça, todo homem de vinte anos para cima, todos os que podiam sair � guerra,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

ثم رجع فينحاس بن العازار الكاهن والرؤساء من عند بني رأوبين وبني جاد من ارض جلعاد الى ارض كنعان الى بني اسرائيل وردوا عليهم خبرا.

Португальский

e finéias, filho de eleazar, o sacerdote, e os príncipes, deixando os filhos de rúben e os filhos de gade, voltaram da terra de gileade para a terra de canaã, aos filhos de israel, e trouxeram-lhes a resposta.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

قد جعل الرب تخما بيننا وبينكم يا بني رأوبين وبني جاد. الاردن. ليس لكم قسم في الرب فيرد بنوكم بنينا حتى لا يخافوا الرب.

Португальский

pois o senhor pôs o jordão por termo entre nós e vós, ó filhos de rúben e ó filhos de gade; não tendes parte no senhor. assim bem poderiam vossos filhos fazer com que os nossos filhos deixassem de temer ao senhor.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,760,832,584 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK