Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
فقال الرب لصموئيل اسمع لصوت الشعب في كل ما يقولون لك. لانهم لم يرفضوك انت بل اياي رفضوا حتى لا املك عليهم.
disse o senhor a samuel: ouve a voz do povo em tudo quanto te dizem, pois não é a ti que têm rejeitado, porém a mim, para que eu não reine sobre eles.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
استجوبوني حول مكان سلاح أنا لا أملكه أصلاً! ".
eles me interrogaram perguntando onde estava minha arma, mas eu nunca tive uma.”
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
« قل إني لا أملك لكم ضرا » غيا « ولا رشدا » خيرا .
dize-lhes ( mais ) : em verdade , não posso livrar-vos do mal , nem trazer-vos para a conduta verdadeira .
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
أناس من بيونس أيريس "تعال لزيارتي كلما أردت، أنا آسف لا أستطيع أن أقدم لك المتة لأنني لا أملك مكان لتسخين المياه.
me desculpe por não poder te oferecer um mate , mas eu não tenho onde esquentar a água."
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
« إلا بلاغا » استثناء من مفعول أملك ، أي لا أملك لكم إلا البلاغ إليكم « من الله » أي عنه « ورسالاته » عطف على بلاغا وما بين المستثنى منه والاستثناء اعتراض لتأكيد نفي الاستطاعة « ومن يعص الله رسوله » في التوحيد فلم يؤمن « فإن له نار جهنم خالدين » حال من ضمير من في له رعاية في معناها وهي حال مقدرة والمعنى يدخلونها مقدار خلودهم « فيها أبدا » .
somente proclamo o que de deus recebi , bem como a sua mensagem . e aqueles que desobedecem a deus e ao seu mensageiro , certamente terão o fogo infernal , onde morarão eternamente .
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.