Вы искали: والحيوانات (Арабский - Румынский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Arabic

Romanian

Информация

Arabic

والحيوانات

Romanian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Арабский

Румынский

Информация

Арабский

للتمييز بين النجس والطاهر وبين الحيوانات التي تؤكل والحيوانات التي لا تؤكل

Румынский

ca să faceţi deosebire între ce este necurat şi ce este curat, între dobitocul care se mănîncă şi dobitocul care nu se mănîncă.``

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

ونظرت وسمعت صوت ملائكة كثيرين حول العرش والحيوانات والشيوخ وكان عددهم ربوات ربوات والوف الوف

Румынский

m'am uitat, şi împrejurul scaunului de domnie, în jurul făpturilor vii şi în jurul bătrînilor am auzit glasul multor îngeri. numărul lor era de zece mii de ori zece mii şi mii de mii.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

وجميع الملائكة كانوا واقفين حول العرش والشيوخ والحيوانات الاربعة وخرّوا امام العرش على وجوههم وسجدوا للّه

Румынский

Şi toţi îngerii stăteau împrejurul scaunului de domnie, împrejurul bătrînilor şi împrejurul celor patru făpturi vii. Şi s'au aruncat cu feţele la pămînt în faţa scaunului de domnie, şi s'au închinat lui dumnezeu,

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

ورأيت فاذا في وسط العرش والحيوانات الاربعة وفي وسط الشيوخ خروف قائم كانه مذبوح له سبعة قرون وسبع اعين هي سبعة ارواح الله المرسلة الى كل الارض.

Румынский

Şi la mijloc, între scaunul de domnie şi cele patru făpturi vii, şi între bătrîni, am văzut stînd în picioare un miel. părea jungheat, şi avea şapte coarne şi şapte ochi, cari sînt cele şapte duhuri ale lui dumnezeu, trimese în tot pămîntul.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

إذا الشمس لُفَّت وذهب ضَوْءُها ، وإذا النجوم تناثرت ، فذهب نورها ، وإذا الجبال سيِّرت عن وجه الأرض فصارت هباءً منبثًا ، وإذا النوق الحوامل تُركت وأهملت ، وإذا الحيوانات الوحشية جُمعت واختلطت ؛ ليقتصَّ الله من بعضها لبعض ، وإذا البحار أوقدت ، فصارت على عِظَمها نارًا تتوقد ، وإذا النفوس قُرنت بأمثالها ونظائرها ، وإذا الطفلة المدفونة حية سُئلت يوم القيامة سؤالَ تطييب لها وتبكيت لوائدها : بأيِّ ذنب كان دفنها ؟ وإذا صحف الأعمال عُرضت ، وإذا السماء قُلعت وأزيلت من مكانها ، وإذا النار أوقدت فأضرِمت ، وإذا الجنة دار النعيم قُرِّبت من أهلها المتقين ، إذا وقع ذلك ، تيقنتْ ووجدتْ كلُّ نفس ما قدَّمت من خير أو شر .

Румынский

atunci fiece suflet va şti ceea ce a adus .

Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,738,049,888 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK