Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ان أوثقوا بالقيود ان أخذوا في حبالة الذل
ako li su okovani u puta i svezani uima nevoljnièkim,
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
هي ايضا قد مضت الى المنفى بالسبي واطفالها حطّمت في راس جميع الازقة وعلى اشرافها القوا قرعة وجميع عظمائها تقيدوا بالقيود.
i on bi preseljen, otide u ropstvo, i deca njegova bie razmrskana po uglovima svih ulica; i za glavare njegove bacae reb, i svi vlastelji njegovi bie okovani u puta.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
هكذا قال الرب تعب مصر وتجارة كوش والسبئيون ذوو القامة اليك يعبرون ولك يكونون. خلفك يمشون. بالقيود يمرون ولك يسجدون. اليك يتضرعون قائلين فيك وحدك الله وليس آخر. ليس اله
ovako veli gospod: trud misirski i trgovina etiopska i savaca ljudi visokog rasta doæi æe k tebi i biti tvoja; za tobom æe pristati, u okovima æe iæi, i tebi æe se klanjati, tebi æe se moliti govoreæi: doista, bog je u tebi, i nema drugog boga.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
القيود تحد الاستيثاق بحيث أنها تطبق تحت ظروف معينة.
Ограничења сужавају овлашћења тако да се примењују само под одређеним околностима.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество: