Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
وانقذتكم من يد المصريين ومن يد جميع مضايقيكم وطردتهم من امامكم واعطيتكم ارضهم.
i izbavio sam vas iz ruke misirske i iz ruku svih onih koji vas muèahu; i odagnao sam ih ispred vas, i dao sam vama zemlju njihovu.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
واعطيتكم ارضا لم تتعبوا عليها ومدنا لم تبنوها وتسكنون بها ومن كروم وزيتون لم تغرسوها تاكلون.
i dadoh vam zemlju, koju ne radiste, i gradove, koje ne gradiste, i u njima ivite; iz vinograda i iz maslinika, kojih niste sadili, jedete.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
اصنع بالبيت الذي دعي باسمي عليه الذي انتم متكلون عليه وبالموضع الذي اعطيتكم وآبائكم اياه كما صنعت بشيلو.
zato æu uèiniti tom domu, koji se zove mojim imenom, u koji se vi uzdate, i ovom mestu, koje dadoh vama i ocima vaim, kao to sam uèinio silomu.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество: