Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
وكان في السنة الرابعة ليهوياقيم بن يوشيا ملك يهوذا ان هذه الكلمة صارت الى ارميا من قبل الرب قائلة.
yahuda kralı yoşiya oğlu yehoyakimin krallığının dördüncü yılında rab yeremyaya şöyle seslendi:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
الكلام الذي صار الى ارميا عن كل شعب يهوذا في السنة الرابعة ليهوياقيم بن يوشيا ملك يهوذا. هي السنة الاولى لنبوخذراصر ملك بابل
yahuda kralı yoşiya oğlu yehoyakimin döneminin dördüncü yılında, rab yahuda halkıyla ilgili olarak yeremyaya seslendi. nebukadnessarın babil kralı oluşunun birinci yılıydı bu.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
الكلمة التي تكلم بها ارميا النبي الى باروخ بن نيريا عند كتابته هذا الكلام في سفر عن فم ارميا في السنة الرابعة ليهوياقيم بن يوشيا ملك يهوذا قائلا.
yahuda kralı yoşiya oğlu yehoyakimin dördüncü yılında neriya oğlu baruk, peygamber yeremyanın kendisine söylediği sözleri tomara yazdıktan sonra yeremya ona şunları söyledi:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
وقل ليهوياقيم ملك يهوذا. هكذا قال الرب. انت قد احرقت ذلك الدرج قائلا لماذا كتبت فيه قائلا مجيئا يجيء ملك بابل ويهلك هذه الارض ويلاشي منها الانسان والحيوان.
yahuda kralı yehoyakim için de ki, ‹rab şöyle diyor: babil kralının kesinlikle gelip bu ülkeyi viraneye çevireceğini, içindeki insanı da hayvanı da yok edeceğini neden tomara yazdın diye sorup tomarı yaktın.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: