Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
حيق الرجال والنساء من كل حدب وصوب مُتساوون
où tous les hommes et les femmes, toutes les croyances, sont égaux.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
هذه هي الارض حيق عاش قومي قبل ان تأتوا انتم البيض
ces terres sont celles sur lesquelles mon peuple vivait avant l'arrivée des blancs.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
-اذن هذا هو الجزء حيق تقولين ان بحاجه لقرض, صحيح ؟
donc voici le moment où vous dites que vous avez besoin d'un prêt non ?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
(د) تعكس ممارسة الرصد الجيدة ، اي الأداء المعادل على الأقل لأكثر منهجيات فعالية من حيق التكاليف من حجة تجارية وملائمة للظروف.
d) font apparaître de bonnes pratiques de surveillance, à savoir des résultats au moins équivalents à ceux des méthodes de surveillance les plus économiques appliquées selon des critères commerciaux et adaptées à la situation.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество: