Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
خلت السكك باد عابر السبيل. نكث العهد رذل المدن لم يعتدّ بانسان
les routes sont désertes; on ne passe plus dans les chemins. il a rompu l`alliance, il méprise les villes, il n`a de respect pour personne.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
رذل السيد كل مقتدري في وسطي. دعا عليّ جماعة لحطم شباني. داس السيد العذراء بنت يهوذا معصرة.
le seigneur a terrassé tous mes guerriers au milieu de moi; il a rassemblé contre moi une armée, pour détruire mes jeunes hommes; le seigneur a foulé au pressoir la vierge, fille de juda.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
كره السيد مذبحه. رذل مقدسه. حصر في يد العدو اسوار قصورها. اطلقوا الصوت في بيت الرب كما في يوم الموسم.
le seigneur a dédaigné son autel, repoussé son sanctuaire; il a livré entre les mains de l`ennemi les murs des palais de sion; les cris ont retenti dans la maison de l`Éternel, comme en un jour de fête.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
فرأى الرب ورذل من الغيظ بنيه وبناته.
l`Éternel l`a vu, et il a été irrité, indigné contre ses fils et ses filles.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество: