Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
وتبعث بعض جوانب الاستجابة العالمية للإيدز على قلق خاص.
certains aspects de la lutte mondiale contre le sida nous préoccupent particulièrement.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
ومازالت الحالة الإنسانية موضع قلق، كما كانت استجابة الجهات المانحة للنداء الموحد ضعيفة.
la situation humanitaire demeurait préoccupante et la réponse des donateurs à l'appel global demeurait mince.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
446- ويساور اللجنة قلق لأن قانون الدولة الطرف لا يستجيب استجابة تامة لمقتضيات المادة 4 من الاتفاقية.
446. le comité constate avec préoccupation que la législation de l'État partie ne répond pas totalement aux prescriptions de l'article 4 de la convention.
Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:
وقد أرسلت بيرو في عامي 2009 و2011 معلومات بهذا الشأن استجابةً لدواعي قلق اللجنة(50).
en réponse aux préoccupations exprimées par le comité, le pérou lui a envoyé des renseignements en 2009 et en 2011.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
الاستجابة
réponse
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 19
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.