Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
فكانت كلمة الرب اليّ قائلا
herrens ord kom till mig; han sade:
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
واما كلمة الله فكانت تنمو وتزيد.
men guds ord hade framgång och utbredde sig.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
فكانت كل ايام أنوش تسع مئة وخمس سنين ومات
alltså blev enos' hela ålder nio hundra fem år; därefter dog han.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
فكانت كل ايام قينان تسع مئة وعشر سنين ومات
alltså blev kenans hela ålder nio hundra tio år; därefter dog han.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
فكانت كل ايام شيث تسع مئة واثنتي عشرة سنة ومات
alltså blev sets hela ålder nio hundra tolv år; därefter dog han.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
ونسفت الجبال بعد ثبوتها ، فكانت كالسراب .
och bergen skall tona bort som hägringar .
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
فكانت كل ايام لامك سبع مئة وسبعا وسبعين سنة ومات
alltså blev lemeks hela ålder sju hundra sjuttiosju år; därefter dog han.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
فكانت كل ايام اخنوخ ثلث مئة وخمسا وستين سنة.
alltså blev hanoks hela ålder tre hundra sextiofem år.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
فكانت كل ايام آدم التي عاشها تسع مئة وثلاثين سنة ومات
alltså blev adams hela levnadsålder nio hundra trettio år; därefter dog han.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
فكانت كل ايام مهللئيل ثماني مئة وخمسا وتسعين سنة ومات
alltså blev mahalalels hela ålder åtta hundra nittiofem år; därefter dog han.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
فاحب اسحق عيسو لان في فمه صيدا. واما رفقة فكانت تحب يعقوب.
och isak hade esau kärast, ty han hade smak för villebråd; men rebecka hade jakob kärast.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
وفُتحت السماء ، فكانت ذات أبواب كثيرة لنزول الملائكة .
och himlen skall öppnas som [ om den varit försedd med ] portar
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
واخذوه وطرحوه في البئر. واما البئر فكانت فارغة ليس فيها ماء
och grepo honom och kastade honom i brunnen; men brunnen var tom, intet vatten fanns däri.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
فكانت خطية الغلمان عظيمة جدا امام الرب. لان الناس استهانوا تقدمة الرب
och de unga männens synd var så mycket större inför herren som folket därigenom lärde sig att förakta herrens offer.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
فكانت لبني هرون من عشائر القهاتيين من بني لاوي لان القرعة الاولى كانت لهم.
bland kehatiternas släkter bland levi barn fingo arons söner följande, ty dem träffade lotten först:
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
اما مريم فكانت واقفة عند القبر خارجا تبكي. وفيما هي تبكي انحنت الى القبر
men maria stod och grät utanför graven. och under det hon grät, lutade hon sig in i graven
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
فكانت ثمانية الواح وقواعدها من فضة ست عشرة قاعدة. قاعدتين قاعدتين تحت اللوح الواحد
således blev det åtta bräder med tillhörande fotstycken av silver, sexton fotstycken, nämligen två fotstycken under vart bräde.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
فخرج الشعب ونهبوا محلّة الاراميين. فكانت كيلة الدقيق بشاقل وكيلتا الشعير بشاقل حسب كلام الرب
då drog folket ut och plundrade araméernas läger; och nu fick man ett sea-mått fint mjöl för en sikel och likaså två sea-mått korn för en sikel, såsom herren hade sagt.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
فقام يونان وذهب الى نينوى بحسب قول الرب. اما نينوى فكانت مدينة عظيمة للّه مسيرة ثلاثة ايام.
då stod jona upp och begav sig till nineve, såsom herren hade befallt. men nineve var en stor stad inför gud, tre dagsresor lång.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
وكل هذه صنعتها يدي فكانت كل هذه يقول الرب. والى هذا انظر الى المسكين والمنسحق الروح والمرتعد من كلامي.
min hand har ju gjort allt detta, och så har allt detta blivit till, säger herren. men till den skådar jag ned, som är betryckt och har en förkrossad ande, och till den som fruktar för mitt ord.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество: