Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
aandring or aanvraag
demand
Последнее обновление: 2012-02-02
Частота использования: 1
Качество:
as u aandring, sal ek.
if you insist, i don't mind.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 7
Качество:
ek kan dit nie sê nie. nou as u aandring ..
tell me, sir, have you always been a marquis renoir?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 7
Качество:
dus, tensy ek 'n kondonering sien, moet ek aandring dat...
so unless i see some credentials, i must insist...
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 7
Качество:
en toe die skare by hom aandring om die woord van god te hoor, gaan hy by die meer gennésaret staan
and it came to pass, that, as the people pressed upon him to hear the word of god, he stood by the lake of gennesaret,
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
wat is die almagtige dat ons hom sou dien? en wat baat dit ons dat ons biddend by hom aandring?
what is the almighty, that we should serve him? and what profit should we have, if we pray unto him?
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
jammer, ek praat met 'n landgenoot nie duits nie, maar as die dames aandring, dan maak ons so!
- god, i can speak english too! marquis, we don't understand a word
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 7
Качество:
hierdie administrasie sal daarop aandring om die mense eerste te stel met betrekking tot dienslewering. ons sal vriendelike en doeltreffende diens van toonbankpersoneel in die lewering van dienste in alle staatsdepartemente verseker.
this administration will insist on putting people first in service delivery. we will ensure courteous and efficient service from front-counter staff in the provision of services in all government departments.
Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:
maar hy het geweier en gesê: ek wil nie eet nie. maar toe sy dienaars en die vrou ook by hom aandring, het hy na hulle geluister en opgestaan van die grond af en op die bed gaan sit.
but he refused, and said, i will not eat. but his servants, together with the woman, compelled him; and he hearkened unto their voice. so he arose from the earth, and sat upon the bed.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
maar rut sê: moenie by my aandring dat ek u moet verlaat om agter u om te draai nie; want waar u gaan, sal ek gaan; en waar u vertoef, sal ek vertoef; u volk is my volk, en u god is my god.
and ruth said, intreat me not to leave thee, or to return from following after thee: for whither thou goest, i will go; and where thou lodgest, i will lodge: thy people shall be my people, and thy god my god:
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество: