Вы искали: ag nee man (Африкаанс - Английский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Африкаанс

Английский

Информация

Африкаанс

ag nee man

Английский

nee man, te stringerig,

Последнее обновление: 2022-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Африкаанс

ag nee!

Английский

we've been seen! shit!

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 7
Качество:

Источник: Анонимно

Африкаанс

ag nee vok

Английский

ag nee vok

Последнее обновление: 2023-08-04
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Африкаанс

cesca, ag nee!

Английский

cesca!

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 7
Качество:

Источник: Анонимно

Африкаанс

ag nee assemblies.nie terwyl ek eet nie

Английский

i miss you and i can't wait to see you

Последнее обновление: 2023-09-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Африкаанс

ag nee, ek het alreeds twee maal gekanselleer.

Английский

come on, i've already canceled twice.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 7
Качество:

Источник: Анонимно

Африкаанс

daarop antwoord lot hulle: ag nee, my here!

Английский

and lot said unto them, oh, not so, my lord:

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Африкаанс

sê hy: sulke tyd oor 'n jaar sal jy 'n seun omhels. en sy antwoord: ag nee, my heer, man van god, moenie vir u dienares lieg nie!

Английский

and he said, about this season, according to the time of life, thou shalt embrace a son. and she said, nay, my lord, thou man of god, do not lie unto thine handmaid.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Африкаанс

maar die koning sê vir absalom: ag nee, my seun, laat ons tog nie almal saamgaan nie, sodat ons jou nie lastig val nie. en hy het by hom aangehou, maar hy wou nie gaan nie en het hom die afskeidseën gegee.

Английский

and the king said to absalom, nay, my son, let us not all now go, lest we be chargeable unto thee. and he pressed him: howbeit he would not go, but blessed him.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,746,972,016 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK