Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
geen van die bogenoemde
none of the above
Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 1
Качество:
al die voorsetsels
all the prepositions
Последнее обновление: 2022-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
al die ander was
everyone else was.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 7
Качество:
Источник:
verwyder al die koekies
remove all cookies
Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
wat beteken al die vrae?
what do you take me for, sir?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 7
Качество:
Источник:
skryf al die vokale neer
skryf die betekenis van die wooerd neer
Последнее обновление: 2021-09-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
al die pype moet vervang word.
all the plumbing needs doing.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hoe kry sy al die manne?
how does she merit all these men?
Последнее обновление: 2023-08-06
Частота использования: 7
Качество:
Источник:
vertoon al die boodskap opskrifte
show spam status in fancy headers
Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
kry asseblief aanhangsel van curriculum vitae vir die bogenoemde pos.
please find attachment of curriculum vitae for the above mentioned position.
Последнее обновление: 2022-05-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
al die volgende inligting is opsioneel.
all of the following information is optional.
Последнее обновление: 2024-04-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
'n sindikaat steel al die juwele
a syndicate steals all the jewelstu
Последнее обновление: 2021-08-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ek doen aansoek vir die bogenoemde posisie wat ek onlangs op u webwerf gesien het
completed a back degree in computer managemen science and have achieved a 2.1
Последнее обновление: 2020-02-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник: