Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
stella... kan jy dit doen?
stella... can you do this?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 7
Качество:
jy is gek as jy dit doen.
you'd be crazy to do it.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 7
Качество:
sal dit doen
i am not so bad, i think
Последнее обновление: 2022-11-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dit doen ek.
i am.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 7
Качество:
Источник:
doen jy dit?
- did you do that?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 7
Качество:
Источник:
as jy dit nie doen, doen ek dit ...
if you don't give it to him, i will...
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 7
Качество:
Источник:
hoekom sou jy wou iets soos dit doen?
why would you want to do something like that?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
so, dan ... wat dink jy, sal jy dit doen?
so then, what do you think? you'll do it?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 7
Качество:
Источник:
hoekom doen jy dit?
why do you do it?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 7
Качество:
Источник:
so waarom doen jy dit?
so what's the point?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 7
Качество:
Источник:
waarom doen jy dit alles?
- i won't play. - then you'll never find out.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 7
Качество:
Источник:
waarom doen jy dit, gilles?
- why bother, gilles?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 7
Качество:
Источник:
stella weier dat ons die drup aansit behalwe as jy dit doen
stella is refusing an intravenous drip unless you do it.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 7
Качество:
Источник:
mis jou broer, hoe doen jy dit?
miss you brother, how you doing
Последнее обновление: 2023-06-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник: