Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
nes
nes
Последнее обновление: 2022-03-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nes rom
nes rom
Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nes meervoud
nest plural
Последнее обновление: 2023-02-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
speel nes roms
play nes roms
Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
gfce ultra nes emulator
gfce ultra nes emulator
Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
maksimale vertoon lys nes vlak
max . display list nesting level
Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
almal verskil, nes kinders ook.
all have their own personality, like the kids.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 7
Качество:
Источник:
lank gelede het twee voels nes gemaak in 'n groot boom
long ago two birds nested in a big tree
Последнее обновление: 2022-05-31
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
indien gemerk sal amarok hervat waar die vorige sessie gestaak was -- nes ' n kassetspeler .
if checked , amarok will resume playback from where you left it the previous session -- just like a tape-player .
Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
wee hom wat vuil gewin maak vir sy huis, om sy nes in die hoogte te bou, om homself te red uit die greep van onheil.
woe to him that coveteth an evil covetousness to his house, that he may set his nest on high, that he may be delivered from the power of evil!
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
al woon jy so hoog soos die arend en al was jou nes tussen die sterre gestel--daarvandaan sal ek jou neerwerp, spreek die here.
though thou exalt thyself as the eagle, and though thou set thy nest among the stars, thence will i bring thee down, saith the lord.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
al die voëls van die hemel het nes gemaak in sy takke, en al die wilde diere van die veld het onder sy takkies aangeteel, en allerhande groot volke het onder sy skaduwee gaan sit.
all the fowls of heaven made their nests in his boughs, and under his branches did all the beasts of the field bring forth their young, and under his shadow dwelt all great nations.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
monsieur chopin, dit klink nes die reëndruppels, dis betowerend, maar kan u nie met u musiek 'n bietjie sonskyn in die kamer bring nie?
mummy said we can't go till the roads dry up. but it's been raining for three days now. it's no use.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 7
Качество:
Источник: