Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
idiom op die hande dra
wearing idiom
Последнее обновление: 2022-08-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in die hande kry
possesses the necessary knowledge
Последнее обновление: 2020-06-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
op die
on the
Последнее обновление: 2014-08-20
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
hulle sal jou op die hande dra, sodat jy jou voet teen geen klip stamp nie.
they shall bear thee up in their hands, lest thou dash thy foot against a stone.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
en op die derde dag het ons met ons eie hande die skeepsgereedskap uitgegooi.
and the third day we cast out with our own hands the tackling of the ship.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hande bo-op die kombers.
hands above the blankets.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 7
Качество:
Источник:
ek dra mense belange op die hart
i have people's interests at heart
Последнее обновление: 2023-03-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
en god het buitengewone kragte deur die hande van paulus gedoen,
and god wrought special miracles by the hands of paul:
Последнее обновление: 2013-07-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
god gee my oor aan slegte mense en werp my in die hande van die goddelose.
god hath delivered me to the ungodly, and turned me over into the hands of the wicked.
Последнее обновление: 2014-03-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hulle het hul toe die hande opgelê, en hulle het die heilige gees ontvang.
then laid they their hands on them, and they received the holy ghost.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
die geitjie kan jy met die hande gryp, en tog is hy in die konings se paleise.
the spider taketh hold with her hands, and is in kings' palaces.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
en hulle het die hande aan die apostels geslaan en hulle in die openbare gevangenis gesit.
and laid their hands on the apostles, and put them in the common prison.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
en toe hulle gevas en gebid het en hulle die hande opgelê het, laat hulle hul gaan.
and when they had fasted and prayed, and laid their hands on them, they sent them away.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
te dra, kan op die voorgeskrewe wyse aan die owerheid gerig word.
be made to the authority in the prescribed manner.
Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
en dit alles op die hande van aäron en die hande van sy seuns gelê; en hy het dit as beweegoffer voor die aangesig van die here beweeg.
and he put all upon aaron's hands, and upon his sons' hands, and waved them for a wave offering before the lord.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
die seun van die mens moet oorgelewer word in die hande van sondige mense en gekruisig word en op die derde dag opstaan.
saying, the son of man must be delivered into the hands of sinful men, and be crucified, and the third day rise again.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
bewaar hierdie woorde in julle ore; want die seun van die mens sal oorgelewer word in die hande van die mense.
let these sayings sink down into your ears: for the son of man shall be delivered into the hands of men.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
die interessante is, ek het getuies op die platform, wat onthou het, die môre van die ontploffing en jy hierdie aktetas dra.
you know what's interesting about this? i've got witnesses who recall you on board the platform the morning of the explosion carrying that briefcase.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 7
Качество:
Источник:
en hulle het die hande aan haar geslaan, en sy het deur die ingang vir die perde in die huis van die koning gekom en is daar gedood.
and they laid hands on her; and she went by the way by the which the horses came into the king's house: and there was she slain.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
want die fariseërs en al die jode eet nie as hulle nie deeglik die hande gewas het nie, omdat hulle vashou aan die oorlewering van die ou mense.
for the pharisees, and all the jews, except they wash their hands oft, eat not, holding the tradition of the elders.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: