Вы искали: regverdiges (Африкаанс - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Afrikaans

English

Информация

Afrikaans

regverdiges

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Африкаанс

Английский

Информация

Африкаанс

die regverdiges sal die aarde besit en vir ewig daarop woon.

Английский

the righteous shall inherit the land, and dwell therein for ever.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

dit is die poort van die here; regverdiges mag daardeur ingaan.

Английский

this gate of the lord, into which the righteous shall enter.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

ek het nie gekom om regverdiges te roep nie, maar sondaars tot bekering.

Английский

i came not to call the righteous, but sinners to repentance.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

die here is ver van die goddelose, maar die gebed van die regverdiges hoor hy.

Английский

the lord is far from the wicked: but he heareth the prayer of the righteous.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

die regverdiges sien dit en is bly, en die onskuldige spot met hulle en sê:

Английский

the righteous see it, and are glad: and the innocent laugh them to scorn.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

ajin. die oë van die here is op die regverdiges, en sy ore tot hulle hulpgeroep.

Английский

the face of the lord is against them that do evil, to cut off the remembrance of them from the earth.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

die gedagtes van die regverdiges is wat reg is, die slim planne van die goddelose is bedrog.

Английский

the thoughts of the righteous are right: but the counsels of the wicked are deceit.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

sodat jy kan wandel op die weg van die goeies en die paaie van die regverdiges kan hou;

Английский

that thou mayest walk in the way of good men, and keep the paths of the righteous.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

daarom sal die goddelose nie bestaan in die oordeel en die sondaars in die vergadering van die regverdiges nie.

Английский

therefore the ungodly shall not stand in the judgment, nor sinners in the congregation of the righteous.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

as die regverdiges talryk word, is die volk bly; maar as die goddelose heers, sug die volk.

Английский

when the righteous are in authority, the people rejoice: but when the wicked beareth rule, the people mourn.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

as die goddelose opkom, verberg die mens homself; maar as hulle omkom, word die regverdiges baie.

Английский

when the wicked rise, men hide themselves: but when they perish, the righteous increase.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

as die regverdiges juig, is die heerlikheid groot; maar as die goddelose opkom, moet die mense gesoek word.

Английский

when righteous men do rejoice, there is great glory: but when the wicked rise, a man is hidden.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

want soos deur die ongehoorsaamheid van die een mens baie tot sondaars gestel is, so sal ook deur die gehoorsaamheid van die Één baie tot regverdiges gestel word.

Английский

for as by one man's disobedience many were made sinners, so by the obedience of one shall many be made righteous.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

ek sê vir julle dat daar net so blydskap sal wees in die hemel oor een sondaar wat hom bekeer, meer as oor nege en negentig regverdiges wat die bekering nie nodig het nie.

Английский

i say unto you, that likewise joy shall be in heaven over one sinner that repenteth, more than over ninety and nine just persons, which need no repentance.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

mem. dit was oor die sondes van haar profete, die ongeregtighede van haar priesters wat daar binne-in die bloed van die regverdiges vergiet het.

Английский

for the sins of her prophets, and the iniquities of her priests, that have shed the blood of the just in the midst of her,

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

'n man van onreg is vir die regverdiges 'n gruwel, en vir die goddelose is die opregte van wandel 'n gruwel.

Английский

an unjust man is an abomination to the just: and he that is upright in the way is abomination to the wicked.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

dan sal die regverdiges hom antwoord en sê: here, wanneer het ons u honger gesien en gevoed; of dors, en te drinke gegee?

Английский

then shall the righteous answer him, saying, lord, when saw we thee an hungred, and fed thee? or thirsty, and gave thee drink?

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en jou volk sal almal regverdiges wees, vir ewig sal hulle die land besit--as lote deur my geplant, 'n werk van my hande, tot my verheerliking.

Английский

thy people also shall be all righteous: they shall inherit the land for ever, the branch of my planting, the work of my hands, that i may be glorified.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en 'n hoop op god het, 'n hoop wat hulle self ook verwag, dat daar 'n opstanding sal wees van die dode, regverdiges sowel as onregverdiges.

Английский

and have hope toward god, which they themselves also allow, that there shall be a resurrection of the dead, both of the just and unjust.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en toe jesus dit hoor, sê hy vir hulle: die wat gesond is, het die geneesheer nie nodig nie, maar die wat ongesteld is. ek het nie gekom om regverdiges te roep nie, maar sondaars tot bekering.

Английский

when jesus heard it, he saith unto them, they that are whole have no need of the physician, but they that are sick: i came not to call the righteous, but sinners to repentance.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,737,866,854 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK