Вы искали: saldo oorgebring (Африкаанс - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Afrikaans

English

Информация

Afrikaans

saldo oorgebring

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Африкаанс

Английский

Информация

Африкаанс

saldo

Английский

saldo

Последнее обновление: 2019-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Африкаанс

opening saldo

Английский

opening balance

Последнее обновление: 2022-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Африкаанс

hy wat ons verlos het uit die mag van die duisternis en oorgebring het in die koninkryk van die seun van sy liefde,

Английский

who hath delivered us from the power of darkness, and hath translated us into the kingdom of his dear son:

Последнее обновление: 2014-03-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Африкаанс

samuel het toe al die woorde van die here oorgebring aan die volk wat 'n koning van hom gevra het.

Английский

and samuel told all the words of the lord unto the people that asked of him a king.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Африкаанс

as ek dit volbring het en vir hulle hierdie vrug veilig oorgebring het, sal ek by julle langs na spanje afreis.

Английский

when therefore i have performed this, and have sealed to them this fruit, i will come by you into spain.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Африкаанс

en die geregsdienaars het hierdie woorde aan die regters oorgebring, en dié het bang geword toe hulle hoor dat hulle romeine was.

Английский

and the serjeants told these words unto the magistrates: and they feared, when they heard that they were romans.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Африкаанс

maar abner, die seun van ner, die leërowerste van saul, het isbóset, die seun van saul, geneem en hom oorgebring na mahanáim

Английский

but abner the son of ner, captain of saul's host, took ish-bosheth the son of saul, and brought him over to mahanaim;

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Африкаанс

en hulle is oorgebring na sigem en weggelê in die graf wat abraham vir 'n som geld gekoop het van die seuns van hemor, die vader van sigem.

Английский

and were carried over into sychem, and laid in the sepulchre that abraham bought for a sum of money of the sons of emmor the father of sychem.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Африкаанс

maar koningin vasti het geweier om te kom op die bevel van die koning deur middel van die hofdienaars aan haar oorgebring. toe het die koning baie kwaad geword, en sy woede het in hom ontvlam.

Английский

but the queen vashti refused to come at the king's commandment by his chamberlains: therefore was the king very wroth, and his anger burned in him.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Африкаанс

en die tronkbewaarder het hierdie woorde aan paulus oorgebring: die regters het laat weet dat julle losgelaat moet word; gaan dan nou uit en reis in vrede!

Английский

and the keeper of the prison told this saying to paul, the magistrates have sent to let you go: now therefore depart, and go in peace.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Африкаанс

daarop stuur hulle die ark van god na ekron. maar toe die ark van god in ekron kom, het die ekroniete geskreeu en gesê: hulle het die ark van die god van israel na my toe oorgebring om my en my volk dood te maak.

Английский

therefore they sent the ark of god to ekron. and it came to pass, as the ark of god came to ekron, that the ekronites cried out, saying, they have brought about the ark of the god of israel to us, to slay us and our people.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Африкаанс

daarom het hulle al die vorste van die filistyne by hulle byeen laat kom en gevra: wat moet ons met die ark van die god van israel doen? en dié het gesê: laat die ark van die god van israel oorgaan na gat toe. daarop het hulle die ark van die god van israel oorgebring.

Английский

they sent therefore and gathered all the lords of the philistines unto them, and said, what shall we do with the ark of the god of israel? and they answered, let the ark of the god of israel be carried about unto gath. and they carried the ark of the god of israel about thither.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,761,645,918 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK