Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
want hagar staan vir die berg sinai in arabië en kom ooreen met die teenswoordige jerusalem en is met haar kinders saam in slawerny.
for this agar is mount sinai in arabia, and answereth to jerusalem which now is, and is in bondage with her children.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
moenie sê nie: hoe kom dit dat die vorige dae beter was as die teenswoordige? want nie uit wysheid vra jy hierna nie.
say not thou, what is the cause that the former days were better than these? for thou dost not inquire wisely concerning this.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
maar die teenswoordige hemele en die aarde is deur dieselfde woord as 'n skat weggelê en word vir die vuur bewaar teen die dag van die oordeel en die verderf van die goddelose mense.
but the heavens and the earth, which are now, by the same word are kept in store, reserved unto fire against the day of judgment and perdition of ungodly men.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество: