Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
maar alles wat geen vinne en skubbe het nie, mag julle nie eet nie--onrein is dit vir julle.
and whatsoever hath not fins and scales ye may not eat; it is unclean unto you.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
dit mag julle eet van alles wat in die water is: alles wat vinne en skubbe het, mag julle eet.
these ye shall eat of all that are in the waters: all that have fins and scales shall ye eat:
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
dit mag julle eet van alles wat in die water is: alles wat vinne en skubbe het in die water, in die seë en in die riviere dit mag julle eet.
these shall ye eat of all that are in the waters: whatsoever hath fins and scales in the waters, in the seas, and in the rivers, them shall ye eat.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
maar alles wat geen vinne en skubbe het in die seë en in die riviere nie, van al die gewemel van die water en van al die lewende wesens wat in die water is 'n gruwel is dit vir julle.
and all that have not fins and scales in the seas, and in the rivers, of all that move in the waters, and of any living thing which is in the waters, they shall be an abomination unto you:
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.