Вы искали: gehardloop (Африкаанс - Баскский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Африкаанс

Баскский

Информация

Африкаанс

stel as waar wanneer die gebruiker die eerstemaalse opstellingslimmerd gehardloop het.

Баскский

lehen aldiko konfigurazioa burututa.

Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

kon nie het-eens-gehardloop merkergids %s skep nie: %s

Баскский

huts egin du 'behin exekutatutako' markaren '%s' direktorioa sortzean: %s

Последнее обновление: 2014-08-20
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en dadelik toe die hele skare hom sien, was hulle baie verbaas en het na hom gehardloop en hom gegroet.

Баскский

eta bertan gendetze gucia, hura ikussiric, spanta cedin: eta harengana laster eguinez saluta ceçaten.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en hulle het haastig weggegaan van die graf met vrees en groot blydskap, en gehardloop om dit aan sy dissipels te vertel.

Баскский

eta bertan partituric monumentetic iciapen eta bozcario handirequin, laster eguin ceçaten haren discipuluey declaratzera.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en hy het vooruit gehardloop en in 'n wildevyeboom geklim, sodat hy hom kon sien, want hy sou daarlangs verbygaan.

Баскский

eta aitzinera laster eguinic igan cedin bassa ficotze batetara, hura ikus leçançat: ecen handic iragan behar çuen.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en die twee het saam gehardloop, en die ander dissipel het vooruit gehardloop, vinniger as petrus, en eerste by die graf gekom.

Баскский

eta lasterca cioacen biac elkarrequin: baina berce discipulu hura aitzin cequión pierrisi, eta lehen ethor cedin monumentera.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en hy het opgestaan en na sy vader gegaan. en toe hy nog ver was, het sy vader hom gesien en innig jammer vir hom gevoel en gehardloop en hom omhels en hartlik gesoen.

Баскский

iaiquiric bada ethor cedin bere aitagana. eta hura oraino vrrun cela, ikus ceçan bere aitac, eta compassione har ceçan, eta laster eguinic egotz ceçan bere buruä haren leppora, eta pot eguin cieçon.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en toe die kreupel man wat genees was, aan petrus en johannes vashou, het die hele volk uitermate verbaas na hulle gehardloop in die pilaargang wat salomo s'n genoem word.

Баскский

eta maingu sendatu içanac pierris eta ioannes çadutzala, laster eguin ceçan hetara populu guciac salomonen deitzen den galeriara, spantaturic.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

spesifiseer die prioriteit waarmee die skermspaarder mee sal hardloop. 'n hoër prioriteit mag beteken dat die skermspaarder vinniger sal hardloop, alhoewel dit die spoed verminder van ander programme gehardloop terwyl die skermspaarder aktief is.

Баскский

zehaztu pantaila- babeslearen lehentasuna. lehentasun handiagoarekin pantaila- babeslea bizkorrago ibiliko da agian, beste programen abiadura motelduz ordea.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

gebruik: apt-ftparchive [keuses] bevel bevele: packages binarypath [overridefile [pathprefix]] sources srcpath [overridefile [pathprefix]] contents path release path generate config [groups] clean config apt-ftparchive genereer indekslêers vir debian argiewe. dit ondersteun vele style van generering van volledig outomatiseer tot funksionele vervangings vir dpkg-scanpackages en dpkg-scansources apt-ftparchive genereer pakket lêers uit ʼn boom van .debs. die pakket leer bevat die inhoud van al die beheer velde vanaf elke pakket asook die md5 huts en lêergrootte. ʼn oorskryf lêer word ondersteun om die waarde van prioriteit en afdeling af te dwing. soortgelyk genereer apt-ftparchive bronne lêers uit ʼn boom van dsc’s. die --source-override keuse kan gebruik word om ʼn src oorskryf lêer te spesifiseer die 'packages' en 'sources' bevel moet in die wortel van die boom gehardloop word. binarypath moet wys na die basis van die rekursiewe soektog en die oorskryf lêer moet oorskryf vlae bevat. pathprefix word toegevoeg tot die lêernaam velde indien teenwoordig. gebruiksvoorbeeld uit die debian-argief: apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\ dists/potato/main/binary-i386/packages keuses: -h hierdie hulp teks --md5 beheer md5 generering -s=? bron oorskryf lêer -q stil -d=? kies die vrywillige caheringsdatabasis --no-delink stel ontkoppeling ontfoutingsmodus in staat --contents beheer inhoudslêer generering -c=? lees hierdie konfigurasie lêer -o=? stel ʼn arbitrêre konfigurasie keuse

Баскский

erabilera: apt-ftparchive [aukerak] komandoa komandoak: packages binarypath [overridefile [pathprefix]] sources srcpath [overridefile [pathprefix]] contents path release path generate config [groups] clean config apt-ftparchive debian artxiboen indizeak sortzeko erabiltzen da. sortzeko estilo asko onartzen ditu, erabat automatizatuak nahiz ordezte funtzionalak 'dpkg-scanpackages' eta 'dpkg-scansources'erako package izeneko fitxategiak sortzen ditu .deb fitxategien zuhaitz batetik. package fitxategiak pakete bakoitzaren kontrol eremu guztiak izaten ditu, md5 hash balioa eta fitxategi tamaina barne. override fitxategia erabiltzen da lehentasunaren eta sekzioaren balioak behartzeko. era berean, iturburu fitxategiak ere sortzen ditu .dsc fitxategien zuhaitzetik. --source-override aukera erabil daiteke src override fitxategi bat zehazteko. 'packages' eta 'sources' komandoa zuhaitzaren erroan exekutatu behar dira. binarypath-ek bilaketa errekurtsiboaren oinarria seinalatu behar du, eta override fitxategiak override banderak izan behar ditu. pathprefix fitxategi izenen eremuei eransten zaie (halakorik badago). hona hemen debian artxiboko erabilera argibide bat: apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\ dists/potato/main/binary-i386/packages aukerak: -h laguntza testu hau --md5 kontrolatu md5 sortzea -s=? iturburuaren override fitxategia -q isilik -d=? hautatu aukerako katxearen datu-basea --no-delink gaitu delink arazketa modua --contents kontrolatu eduki fitxategia sortzea -c=? irakurri konfigurazio fitxategi hau -o=? ezarri konfigurazio aukera arbitrario bat

Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,941,802,099 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK