Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
daarop het saul omgedraai en dawid nie meer agternagejaag nie, maar die filistyne tegemoetgetrek. daarom noem hulle daardie plek rots van skeiding.
akkor megtére saul dávid üldözésébõl, és a filiszteusok ellen ment. azért hívják azt a hegyet a menekülés kõsziklájának.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
toe het hulle gedraai en in die rigting van basan opgetrek. en og, die koning van basan, hy en al sy manskappe het hulle tegemoetgetrek na edréï om te veg.
majd megfordulának, és felmenének a básánba vivõ úton. És kijöve og, básán királya õ ellenök, õ és egész népe, hogy megütközzenek hedreiben.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
die kinders van israel is ook gemonster en van lewensmiddele voorsien, en het hulle tegemoetgetrek; en die kinders van israel het teenoor hulle laer opgeslaan soos twee klompies bokke, terwyl die land vol arameërs was.
az izráel fiai összeszámláltattak és elláttattak élelemmel, és eleikbe menének azoknak. táborba szállván pedig az izráel fiai, amazokhoz képest olyanok [voltak,] mint két kicsiny kecskenyájacska; míg a siriabeliek ellepték a földet.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
in sy dae het farao nego, die koning van egipte, teen die koning van assirië opgetrek na die eufraatrivier; en koning josía het hom tegemoetgetrek, maar dié het hom gedood by megíddo net toe hy hom sien.
az õ idejében jött fel faraó-nékó, az égyiptomi király assiria királya ellen az eufrátes folyóvize mellé. És jósiás király eleibe ment, de az megölte õt megiddóban, a mint meglátta õt.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: