Вы искали: altaar (Африкаанс - Датский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Afrikaans

Danish

Информация

Afrikaans

altaar

Danish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Африкаанс

Датский

Информация

Африкаанс

ek was my hande in onskuld en wil gaan rondom u altaar, o here,

Датский

jeg tvætter mine hænder i renhed, at jeg kan vandre omkring dit alter, herre,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en hy het die goue altaar in die tent van samekoms neergesit, voor die voorhangsel,

Датский

derpå stillede han guldalteret op i Åbenbaringsteltet foran forhænget,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

daarna moet jy die ram slag en sy bloed neem en dit rondom teen die altaar uitgooi.

Датский

slagt så væderen, tag dens blod og spræng det rundt om på alteret.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

wie dan sweer by die altaar, sweer dáárby en by alles wat daarop is;

Датский

derfor, den, som sværger ved alteret, sværger ved det og ved alt det, som er derpå.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

as jy dan jou gawe na die altaar bring en dit jou daar byval dat jou broeder iets teen jou het,

Датский

derfor, når du ofrer din gave på alteret og der kommer i hu, at din broder har noget imod dig,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

daar het hy ook 'n altaar opgerig en dit genoem: die god van israel is god.

Датский

og byggede der et alter, som han kaldte: gud, israels gud.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en die seuns van aäron, die priester, moet vuur op die altaar neersit en hout op die vuur reglê.

Датский

og arons sønner, præsterne, skal gøre ild på alteret og lægge brænde på ilden;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

dan moet hy die krop met die vere daaraan verwyder en dit by die altaar gooi, aan die oostekant, op die asplek.

Датский

så skal han udtage kroen med dens indhold og kaste den på askedyngen ved alterets Østside.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

daarom het ons gesê: laat ons tog dit doen en vir ons die altaar bou, nie vir brandoffer en nie vir slagoffer nie,

Датский

derfor tænkte vi: lad os bygge dette alter, ikke til brændoffer eller slagtoffer,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

as 'n offer van eerstelinge mag julle dit aan die here bring, maar op die altaar mag dit nie as lieflike geur kom nie.

Датский

kun som offergave af førstegrøde må i frembære disse ting for herren, men de må ikke komme på alteret til en liflig duft.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en die altaar is uitmekaargeskeur, en die as is van die altaar afgegooi volgens die wonderteken wat die man van god aangekondig het deur die woord van die here.

Датский

og alteret revnede, så asken væltede ud fra alteret - det tegn, den guds mand havde kundgjort med herrens ord.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

dat ek kan ingaan na die altaar van god, na die god van my jubelende blydskap en u kan loof met die siter, o god, my god!

Датский

at jeg må komme til guds alter, til min glædes gud, juble og prise dig til citer, gud, min gud!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

dan sal u 'n welbehae hê in die offers van geregtigheid, in brandoffer en voloffer; dan sal hulle stiere offer op u altaar.

Датский

da skal du have behag i rette ofre, brænd- og heloffer, da bringes tyre op på dit alter.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en die behangsels van die voorhof en die bedekking vir die ingang van die voorhof wat rondom die tabernakel en die altaar is, en sy lyne--alles wat by sy bediening behoort.

Датский

forgårdens omhæng, forhænget for indgangen til forgården, der omgav boligen og alteret, og dens teltreb, alt arbejdet dermed.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en hy het die draaghoute in die ringe gesteek, aan die kante van die altaar, om dit daarmee te dra; hy het dit hol, van planke, gemaak.

Датский

og stængerne stak han gennem ringene på alterets sider, for at det kunde bæres med dem. han lavede det hult af brædder.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en: elkeen wat sweer by die altaar--dit is niks nie; maar elkeen wat sweer by die gawe daar bo-op, hy is gebonde.

Датский

fremdeles: den, som sværger ved alteret, det er intet; men den, som sværger ved gaven derpå, han er forpligtet.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

jy moet dan die hele ram op die altaar aan die brand steek. dit is 'n brandoffer aan die here; 'n lieflike geur, 'n vuuroffer is dit aan die here.

Датский

og bring så hele væderen som røgoffer på alteret. det er et brændoffer for herren; en liflig duft, et ildoffer for herren er det.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,452,744 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK