Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
jaag die vrede na met almal, en die heiligmaking waarsonder niemand die here sal sien nie;
stræber efter fred med alle og efter helliggørelsen, uden hvilken ingen skal se herren;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
jaag die liefde na, en beywer julle met die oog op die geestelike gawes, maar veral om te profeteer.
higer efter kærligheden, og tragter efter de åndelige gaver men mest efter at profetere.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
maar die huurling en hy wat nie 'n herder is nie, van wie die skape nie die eiendom is nie, sien die wolf kom en laat die skape staan en vlug, en die wolf vang hulle en jaag die skape uitmekaar.
men lejesvenden, som ikke er hyrde, hvem fårene ikke høre til ser ulven komme og forlader fårene og flyr, og ulven røver dem og adspreder dem,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
hulle het uit die stad uitgetrek, hulle was nog nie ver nie toe josef aan die opsigter oor sy huis sê: maak jou klaar en jaag die manne agterna; en as jy hulle inhaal, vra hulle dan: waarom het julle kwaad vir goed vergelde?
men før de var kommet ret langt fra byen, bød josef sin hushovmester: "sæt efter mændene, og når du indhenter dem, sig så til dem: hvorfor har i gengældt godt med ondt?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.