Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
in hom in wie ons ook 'n erfdeel ontvang het nadat ons vantevore daartoe verordineer is ooreenkomstig die voorneme van hom wat alles werk volgens die raad van sy wil,
i hvem vi også have fået arvelodden, forud bestemte efter hans forsæt, der virker alt efter sin villies råd,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
want die wat hy vantevore geken het, dié het hy ook vantevore verordineer om gelykvormig te wees aan die beeld van sy seun, sodat hy die eersgeborene kan wees onder baie broeders;
thi dem, han forud kendte, forudbestemte han også til at blive ligedannede med hans søns billede, for at han kunde være førstefødt iblandt mange brødre.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
en toe die heidene dit hoor, was hulle bly; en hulle het die woord van die here geprys; en daar het gelowig geword almal wat verordineer was tot die ewige lewe.
men da hedningerne hørte dette, bleve de glade og priste herrens ord, og de troede, så mange, som vare bestemte til evigt liv,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
en die wat hy vantevore verordineer het, dié het hy ook geroep; en die wat hy geroep het, dié het hy ook geregverdig; en die wat hy geregverdig het, dié het hy ook verheerlik.
men dem, han forudbestemte, dem kaldte han også; og dem, han kaldte, dem retfærdiggjorde han også; men dem, han retfærdiggjorde, dem herliggjorde han også.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: