Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
hou hulle in die gate.
hold øje med dem.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
maar jy klim ook met hulle in die bed.
men du går også i seng med dem.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
daarop klim hulle in die skuit, en die wind het gaan lê.
og da de stege op i skibet, lagde vinden sig.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sien jy nie wat hulle in die stede van juda en op die strate van jerusalem doen nie?
ser du ikke, hvad de har for i judas byer og på jerusalems gader?,,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
nuwe temas kan ook geïnstalleer word deur hulle in die venster in te sleep.
nye temaer kan installeres ved at trække dem ind i vinduet.
Последнее обновление: 2014-08-20
Частота использования: 1
Качество:
herlees xml-kieslyste en stoor hulle in die databasis
genlæs xml-menuerne og gem dem i databasen
Последнее обновление: 2014-08-20
Частота использования: 1
Качество:
en sal hulle in die vuuroond gooi. daar sal geween wees en gekners van die tande.
og de skulle kaste dem i ildovnen; der skal være gråd og tænders gnidsel.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
en omtrent veertig jaar lank het hy hulle in die woestyn verdra.
og omtrent fyrretyve År tålte han deres færd i Ørkenen.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kinders wat vir hulle in die derde geslag gebore word, mag in die vergadering van die here kom.
deres efterkommere må have adgang til herrens forsamling i tredje led.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
en ek het hulle uit egipteland uitgelei en hulle in die woestyn gebring.
så førte jeg dem ud af Ægypten og bragte dem ud i Ørkenen;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
en hy het hulle in die hand van die heidene gegee, en hulle haters het oor hulle geheers;
han gav dem i folkenes hånd, deres avindsmænd blev deres herrer;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
en toe hulle hoor dat hy hulle in die hebreeuse taal toespreek, was hulle nog stiller. en hy sê:
men da de hørte, at han talte til dem i det hebraiske sprog, holdt de sig end mere stille. og han siger:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
hier kan jy instel xkb uitbreiding opsies in plaas van, of addisioneel tot, spesifiseer hulle in die x11 konfigurasie lêer.
her kan du sætte xkb- endelsens tilvalg i stedet for eller ud over at angive dem i x11' s indstillingsfil.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 2
Качество:
dorsvloer en parskuip sal hulle nie voed nie, en die mos sal hulle in die steek laat.
tærskeplads og perse skal ej kendes ved dem, og mosten slår fejl for dem.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
daarna sal ons wat in die lewe oorbly, saam met hulle in wolke weggevoer word die here tegemoet in die lug; en so sal ons altyd by die here wees.
derefter skulle vi levende, som blive tilbage, bortrykkes tillige med dem i skyer til at møde herren i luften; og så skulle vi altid være sammen med herren.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
daarom het die volk dié dag stilletjies die stad ingekom, net soos mense wat skaam is, wegsluip as hulle in die geveg gevlug het.
og folket stjal sig den dag ind i byen, som man stjæler sig bort af skam, når man har taget flugten i kampen.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
en hulle het vergeet om brode saam te neem, en het net een brood by hulle in die skuit gehad.
og de havde glemt at tage brød med og havde kun eet brød med sig i skibet.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
al jou vestings is vyebome met voorvye: as 'n mens skud, val hulle in die mond van die eter.
alle dine fæstninger er figener og tidligmoden frugt; når de rystes, falder de den spisende i munden.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
indien gemerk, sal die lêers onherroepbaar uitgevee word i. p. v. om hulle in die asblik te plaas.
hvis markeret, fjernes filer permanent i stedet for at placeres i affaldsspanden
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 2
Качество:
hy wat in die somer wegbêre, is 'n verstandige seun; hy wat vas slaap in die oestyd, is 'n seun wat skande maak.
en klog søn samler om sommeren, en dårlig sover om høsten.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: