Вы искали: amásia (Африкаанс - Иврит)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Afrikaans

Hebrew

Информация

Afrikaans

amásia

Hebrew

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Африкаанс

Иврит

Информация

Африкаанс

en mésobab en jamleg en josa, die seun van amásia,

Иврит

ומשובב וימלך ויושה בן אמציה׃

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

die seun van hasábja, die seun van amásia, die seun van hilkía,

Иврит

בן חשביה בן אמציה בן חלקיה׃

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

sy seun was amásia; sy seun was asárja; sy seun was jotam;

Иврит

אמציהו בנו עזריה בנו יותם בנו׃

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en hy het gedoen wat reg was in die oë van die here net soos sy vader amásia gedoen het.

Иврит

ויעש הישר בעיני יהוה ככל אשר עשה אמציהו אביו׃

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 2
Качество:

Африкаанс

en die verdere geskiedenis van amásia, is dit nie beskrywe in die kroniekboek van die konings van juda nie?

Иврит

ויתר דברי אמציהו הלא הם כתובים על ספר דברי הימים למלכי יהודה׃

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

maar amásia het moed geskep en sy manskappe aangevoer en die soutdal ingetrek en die kinders van seïr, tien duisend, verslaan.

Иврит

ואמציהו התחזק וינהג את עמו וילך גיא המלח ויך את בני שעיר עשרת אלפים׃

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

toe sê amásia vir amos: gaan weg, siener, vlug na die land juda en eet daar brood en profeteer daar!

Иврит

ויאמר אמציה אל עמוס חזה לך ברח לך אל ארץ יהודה ואכל שם לחם ושם תנבא׃

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en die hele volk van juda het asárja geneem, wat toe sestien jaar oud was, en hom koning gemaak in die plek van sy vader amásia.

Иврит

ויקחו כל עם יהודה את עזריה והוא בן שש עשרה שנה וימלכו אתו תחת אביו אמציהו׃

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

maar amásia het nie geluister nie; want dit was van god beskik om hulle uit te lewer, omdat hulle die gode van edom gesoek het.

Иврит

ולא שמע אמציהו כי מהאלהים היא למען תתם ביד כי דרשו את אלהי אדום׃

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en die verdere geskiedenis van amásia, die vroeëre en die latere, kyk, is dit nie beskrywe in die boek van die konings van juda en israel nie?

Иврит

ויתר דברי אמציהו הראשנים והאחרונים הלא הנם כתובים על ספר מלכי יהודה וישראל׃

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

in die sewe en twintigste jaar van jeróbeam, die koning van israel, het asárja, die seun van amásia, die koning van juda, koning geword.

Иврит

בשנת עשרים ושבע שנה לירבעם מלך ישראל מלך עזריה בן אמציה מלך יהודה׃

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en amásia, die seun van joas, die koning van juda, het ná die dood van joas, die seun van jóahas, die koning van israel, vyftien jaar gelewe.

Иврит

ויחי אמציהו בן יואש מלך יהודה אחרי מות יהואש בן יהואחז מלך ישראל חמש עשרה שנה׃

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

toe stuur amásia boodskappers na joas, die seun van jóahas, die seun van jehu, die koning van israel, om te sê: kom, laat ons mekaar se aangesig sien.

Иврит

אז שלח אמציה מלאכים אל יהואש בן יהואחז בן יהוא מלך ישראל לאמר לכה נתראה פנים׃

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

toe het amos geantwoord en aan amásia gesê: ek was geen profeet en ook geen profete-seun nie; maar ek was 'n veewagter en kweker van wildevyebome.

Иврит

ויען עמוס ויאמר אל אמציה לא נביא אנכי ולא בן נביא אנכי כי בוקר אנכי ובולס שקמים׃

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en die verdere geskiedenis van joas en alles wat hy gedoen het, en sy magtige dade, hoe hy teen amásia, die koning van juda, geveg het, is dit nie beskrywe in die kroniekboek van die konings van israel nie?

Иврит

ויתר דברי יואש וכל אשר עשה וגבורתו אשר נלחם עם אמציה מלך יהודה הלוא הם כתובים על ספר דברי הימים למלכי ישראל׃

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

in die vyftiende jaar van amásia, die seun van joas, die koning van juda, het jeróbeam, die seun van joas, die koning van israel, in samaría koning geword--een en veertig jaar lank.

Иврит

בשנת חמש עשרה שנה לאמציהו בן יואש מלך יהודה מלך ירבעם בן יואש מלך ישראל בשמרון ארבעים ואחת שנה׃

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,765,704,884 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK