Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
een jong bul, een ram, een jaaroud lam as brandoffer;
un novillo, un carnero y un cordero de un año para el holocausto
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 12
Качество:
dan moet hy die brandoffer afslag en dit in sy stukke verdeel.
después desollará la víctima del holocausto y la cortará en pedazos
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
verder het hy die brandoffer gebring en dit berei volgens voorskrif.
después ofreció el holocausto y lo hizo de acuerdo con lo establecido
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
behalwe die môrebrandoffer, wat as voortdurende brandoffer dien, moet julle dit berei.
"esto ofreceréis, además del holocausto de la mañana, que es el holocausto continuo
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
en die líbanon is nie genoeg as brandhout en sy wild nie genoeg as brandoffer nie.
el líbano no bastaría para el fuego, ni todos sus animales para un holocausto
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
en hy moet sy hand op die kop van die sondoffer lê en die sondoffer slag op die plek van die brandoffer.
pondrá su mano sobre la cabeza de la víctima por el pecado y la degollará en el lugar del holocausto
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
dit is die wet vir die brandoffer, die spysoffer en die sondoffer en die skuldoffer en die wydingsoffer en die dankoffer
Éstas son las instrucciones para el holocausto, para la ofrenda vegetal, para el sacrificio por el pecado, para el sacrificio por la culpa, para la ofrenda de la consagración y para el sacrificio de paz
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
en hy het die binnegoed en die pote gewas en dit aan die brand gesteek bo op die brandoffer op die altaar.
luego lavó las vísceras y las piernas, y las hizo arder sobre el holocausto en el altar
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
en een bokram as sondoffer, behalwe die voortdurende brandoffer, die spysoffer en die drankoffer wat daarby behoort.
y un macho cabrío como sacrificio por el pecado, además del holocausto continuo con su ofrenda vegetal y su libación
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 4
Качество:
daarom het ons gesê: laat ons tog dit doen en vir ons die altaar bou, nie vir brandoffer en nie vir slagoffer nie,
por eso dijimos: "preparémonos y edifiquémonos un altar, no para holocausto ni para sacrificio
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
en 'n kamer met sy ingang was by die deurposte by die poorte; daar het hulle die brandoffer afgespoel.
había una cámara cuya entrada daba al vestíbulo de la puerta. allí lavaban el holocausto
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
daarna het aäron sy hande na die volk toe opgehef en hulle geseën. en hy het afgeklim nadat hy die sondoffer en brandoffer en dankoffer gebring het.
después aarón alzó sus manos hacia el pueblo y lo bendijo. y descendió después de ofrecer el sacrificio por el pecado, el holocausto y los sacrificios de paz
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
die priester moet ook die sondoffer berei en vir hom wat gereinig word, versoening doen weens sy onreinheid; en daarna moet hy die brandoffer slag.
"luego el sacerdote ofrecerá el sacrificio por el pecado y hará expiación por el que se purifica de su impureza. después degollará el holocausto
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
daarop het die vuur van die here neergeval en die brandoffer en die hout en die klippe en die stof verteer, ja, die water wat in die sloot was, opgelek.
entonces cayó fuego de jehovah, que consumió el holocausto, la leña, las piedras y el polvo; y lamió el agua que estaba en la zanja
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
dan moet julle 'n brandoffer as lieflike geur vir die here berei: een jong bul, een ram, sewe jaaroud lammers sonder gebrek;
"como holocausto de grato olor a jehovah ofreceréis un novillo, un carnero y siete corderos de un año, sin defecto
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
behalwe die voortdurende brandoffer en die spysoffer wat daarby behoort, moet julle dit berei--hulle moet vir julle sonder gebrek wees--en hulle drankoffers.
"esto ofreceréis, además del holocausto continuo y de su ofrenda vegetal, con sus libaciones; sin defecto los tomaréis
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
al die beeste vir die brandoffer was twaalf bulle; die ramme twaalf, die jaaroud lammers twaalf, met hulle spysoffer; en twaalf bokramme as sondoffer.
todo el ganado para holocausto fue de 12 novillos, 12 carneros y 12 corderos de un año, con sus respectivas ofrendas vegetales. los machos cabríos para el sacrificio por el pecado fueron 12
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
en die getal van die brandoffers wat die vergadering gebring het, was sewentig beeste, honderd ramme, twee honderd lammers; dit alles as 'n brandoffer aan die here.
el número de los holocaustos que trajo la asamblea fue de 70 toros, 100 carneros y 200 corderos; todos éstos fueron para el holocausto a jehovah
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
toe het samuel 'n suiglam geneem en dit as 'n brandoffer in sy geheel aan die here geoffer, en samuel het die here aangeroep vir israel; en die here het hom verhoor.
entonces samuel tomó un cordero de leche y lo ofreció entero a jehovah, como holocausto. samuel clamó a jehovah por israel, y jehovah le escuchó
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
en aan aäron gesê: neem vir jou 'n bulkalf as sondoffer en 'n ram as brandoffer, altwee sonder gebrek; en bring hulle voor die aangesig van die here.
y dijo a aarón: "toma para el sacrificio por el pecado un becerro del ganado, y para el holocausto, un carnero sin defecto; y ofrécelos delante de jehovah
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование